Where all property is held in common it is more likely to suffer from common neglect than it is from common ownership.
当所有的财产都共有,较可能的状况是,城市会遭遇共同疏漏的,不良后果,而非享受共有权的好处。
people go and spend all of their money.
人们都会赌上所有的财产。
But in 1860 American slaves, as a financial asset, were worth approximately three and a half billion dollars that's just as property.
但在1860年,美国奴隶作为财产所有,市值约35亿美元,只是作为财产而言
When you mortgage a property that means that you offer the property as collateral for a loan.
当你通过抵押贷款购买一项财产意味着,你需要抵押这项财产的所有权以获得贷款
And when Locke speaks about the right to property, he often uses that as a kind of global term for the whole category, the right to life, liberty, and property.
洛克所说的所有权,通常概括了所有的自然权利,即生命,自由和财产权。
It was a property of the commonwealth not of the individuals who inhabited it.
公民所占有的东西都非自己所有,而是属于国家的财产。
In 1860 slaves as an asset were worth more than all of America's manufacturing, all of the railroads, all of the productive capacity of the United States put together.
860年,奴隶作为财产的产值超过了,美国所有的制造业,所有的铁路,和所有产业的产值总和
There is punishment and before you know it, everybody is insecure in the enjoyment of his or her unalienable rights to life, liberty, and property.
就能惩罚他,不知不觉间,所有人不可剥夺的生命,自由,和财产权都没了保障。
Why? Because the labor is the unquestionable property of the laborer " and therefore, no one but the laborer can have a right to what is joined to or mixed with his labor.
为什么,因为劳动是劳动者无可争议的所有物,《政府论》第五章,“论财产“,因此除这名劳动者以外,对他施加或掺进劳动的所有物,别人没有所有权。
Whatever he removes out of the state that nature has provided, " and left it in, he has mixed his labor with, and joined it to something that is his own, " and thereby makes it his property."
所以只要他使任何东西脱离自然所提供的状态,《政府论》第五章,“论财产“,脱离其现有状态,他就已经掺进他的劳动,在这上面施加了他自己所有的某些东西,因而,使它成为他的财产“
应用推荐