That's simple, and he just started playing the best tennis of his life, just remembering what it's been like for him.
很简单,他就已经,开始打网球生涯中最好的表现,仅仅是记起了比赛的真正含义。
and I used to play tennis here, and my friends take kids to the pool. There's so much to do here.
我过去常来这里打网球,我的朋友会带孩子去游泳池。在这儿可以做的事情太多了。
Now, I want to look at page 231, 232. This is one of those passages that Nabokov points out as being special to him. This is Lolita playing tennis.
现在让我们跳到231,232页,这是纳博科夫提到的,对于他有特殊意义的一段,它描述了洛丽塔打网球的场景。
I know a few people who play tennis and soccer just with other people.
我认识一些人,他们会与其他人打网球或者踢足球。
Sorry, John. This is being taped, which is really good, isn't it?
他打网球经常打败我,这就是我不喜欢的原因?
And the butterfly does appear in just one moment, and it's during the tennis scene. As Humbert and Lolita play, there is one butterfly that flits between them. It's a mark of their equality as artists in that moment.
那蝴蝶曾经在短短的一瞬出现过,那是,在那个打网球的场景里,当亨伯特和洛丽塔打球的时候,一只,蝴蝶从他们中间飞过,它标志着他们在那个时刻是艺术家。
应用推荐