Now in these two books we've seen Milton dig up and discard just about the entire tradition of epic poetry.
现在在我们看到的两册书中弥尔顿,挖出并丢弃了所有史诗的传统。
Look again at the sentence that I just read, the last lines: Soon had his crew Op'nd into the Hill a spacious wound And dig'd out ribs of Gold."
再看一下我刚刚读过的句子,在最后几行:,不久,他带去的人马,凿开了那座山,画出一条很大的伤口,挖出黄金的肋条“
And we go and we dig up in France and there is the saber,right?
然后我们就去法国,真的挖出了剑?
Out of the wound are dug "ribs of gold." The image that seems initially negative begins to resemble something, I think, quite important and quite beautiful. I'm thinking here of the creation of Eve.
从伤口处挖出了黄金的肋骨,这景象,首先带给人以负面的遐想,我认为这是十分重要的,及十分美丽的,这让我想到了夏娃的诞生。
Milton has dug up a gem from the pages of The Iliad, and this gem has something like a Medusa effect on the poem or perhaps on us as readers. Time almost seems to stop when we begin appreciating this image solely on aesthetic grounds.
弥尔顿从《伊利亚特》中挖出了一块瑰宝,这块瑰宝对于诗或我们读者起得作用,如同美杜莎一样,在我们只欣赏着,精美绝伦的地面上的场景时,时间仿佛停止。
应用推荐