• So if you have some charge in the nucleus, but you also have repulsion with another electron, the net attractive charge that a given electron going to feel is actually less than that total charge in the nucleus.

    所以如果在原子核中,有一些电荷但是你也有来自,另一个电子的排斥力,那么一个给定电子的,吸引电荷感觉到的事实上,小于原子核中的总电荷。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And the real killer is if we get too close we're even going to have nuclear-nuclear repulsion between the nuclei of the two atoms.

    而更致命的是,如果我们靠得太近,我们甚至会有,两个原子核之间的排斥力

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And so when they become very, very closely spaced there is mutual repulsion of those electrons.

    所以当它们越来越近的时候,这些电子会产生相互的排斥力

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And then the repulsive term, some positive coefficient r and r to a very high number.

    然后排斥力,一些正系数,以及具有很大数值的。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And this is a very high number because it depends upon electron-electron repulsion.

    这个数很大,因为这取决于电子电子之间的排斥力

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And shielding is a little bit of a misnomer because it's not actually that's the electron's blocking the charge from another electron, it's more like you're canceling out a positive attractive force with a negative repulsive force.

    屏蔽有一点点用词不当,因为它事实上不是,电子阻挡了来自另一个电子的电荷,它更像你在用一个负排斥力,抵消一个正吸引力,但是屏蔽是考虑这个问题,的很好的方式。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • That's the huge force that we're talking about in terms of making a bond stable, but there are also repulsive forces, so you can imagine we're going to have electron-electron repulsion between the two electrons if we're bringing them closer together.

    正是这个非常强的力,使得我们所讨论的这个键能够稳定存在,但是其中还有排斥力存在,大家可以想象一下,我们会有电子与电子之间的排斥力,如果让它们离得更近。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And so the result is that this repulsive term is very, very intense.

    结果就是,它们之间的排斥力非常强。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Beyond a modest distance you don't feel the electron-electron repulsion.

    在一个适中的距离,你感觉不到电子之间的排斥力

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • This cation feels the repulsive force of the cation over here.

    这一个阳离子受到了来自,另一阳离子的排斥力

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • This intuitively should make a lot of sense, because we know we're trying to minimize electron repulsions to keep things in as low an energy state as possible, so it makes sense that we would put one electron in each orbital first before we double up in any orbital.

    这个直观上讲得通,因为我们知道尝试去最小化电子排斥力,从而尽可能的保持处于一个较低的能态,所以它讲得通,在我们在同一个轨道放入两个电子之前,我们首先把电子放入每一个轨道。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Attractive and repulsive forces are balanced.

    吸引力和排斥力达到平衡。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定