Whenever I tried to sleep I would see huge, wobbly, white bags, like the full udders of cows, suspended from the ceiling above me.
每次我即将入睡,总会看到白色的大袋子摇晃着,如同母牛涨涨的乳房从房顶垂下来。
shaking me and yelling in my face.
她会摇晃我,冲我大声指责。
And I think sometimes on the teeter-totter of each of those three dimensions were teetering where I wish we were tottering a little more as our products are more complicated.
我想有时这就像坐跷跷板,三个维度都在摇晃不定,无法抉择,比我们的产品生产还复杂一些。
It's a profound sense of jeopardy-- physical, mortal jeopardy and I want to point to those "huge, wobbly, white bags, like the full udders of cows."
这是一种强烈的危险感-,来自肉体和精神,我想谈谈,“白色的大袋子摇晃着,如同母牛涨涨的乳房“
if at any point you've got something you want to ask about or some two bits you want to add, raise your hand, wiggle it around, make sure I see you.
任何时刻如果你有想问的东西,或者你想要加上什么东西,请举手,摇晃起来,确保我能看见。
It sways in the breeze.
在和风中摇晃。
Well, the men, male students, who cross the rickety bridge, they wrote these sexy stories with interesting content, with kind of little bit ribald themes.
过摇晃桥的男学生,写的故事很性感,很有爱,还有点淫秽的主题。
Student: People who take the rickety bridge might be the kind of people who are more looking for adventure than the people who take the solid bridge.
学生:,过摇晃桥的男学生,可能更倾向于冒险,不像那些过平稳桥的男学生。
And she would intercept them as they came across the rickety bridge, or the low bridge, and she would ask them a few questions and ?" conclude with, "Can you write me a story? " You would help me out with my experiment if you'd just write a little story right now."
她会拦住他们,当他们分别横过摇晃的桥和低矮平稳的桥时,她会问一些问题,最后一个问题是“能为我写一个故事吗“,我将解决实验中遇到的瓶颈,如果你能立即给我写一个小故事“
应用推荐