And the terms of the expression change, the parties to the conflict change, the sights change, but the controversy goes on.
也许人们对这种冲突的表述有所改变,利益双方有所改变,文化景观有所改变,但这种争议永远存在。
The covenant also entails God's promise to restore the rhythm of life and nature and never again to destroy the earth.
诺亚之约,使上帝必须信守自己的诺言,重新恢复人类和自然的秩序,永远不能再毁坏。
It eradicates identity, eradicates sense of self. It's gone forever, and you can see the change in pronouns.
它超越了身份,超越了自我意识,它永远持续,我们能从代词中找到变化。
We'll never find Truth in her entirety, at least not until the Second Coming, and who knows when that will be?
我们永远找不到完整的真理,至少在第二次到来之前不能,谁知道那将是什么时候呢?
So, for example, hydrogen or fluorine they'll never be in the middle, they'll always be on the end of a molecule.
比如,氢或者氟,永远不会在中间,它们总是会在分子中最边缘的位置。
See, that's what you are tempted to conclude if you say, "I can never get away from preconceptions." All right?
你可能会得出结论,我永远无法摆脱先入之见,是吗?
And it's hard to imagine a simpler program than this. So we very quickly realize that exhaustive testing is just never feasible for an interesting program.
更简单的程序了,因此我们很快的意识到,对一个程序来说详尽的,测试是永远不可行的。
And Hobbes draws from this startling conclusion, in many ways the infamous conclusion that the sovereign can never act unjustly.
霍布斯从他自己的,这一声名狼藉的结论中得出另一观点,即君主不可能永远做到公正。
Now,it's very tempting at this point to say,look,of course Nothing could be easier ? Just imagine being in heaven forever,right?
现在我很想说,当然了,这没什么难的,只要想象永远在天堂就行了对不对?
Now, if that potential changed and it stayed changed forever, then the cell would never go back to its resting state.
如果电势变化并且不再恢复到原始电势,细胞就永远不会回到静息状态
A perpetuity is an asset or a contract that pays a fixed amount of money each time period, forever.
永续年金是一种财产或者合同,规定在每一时间段内,支付一定数量的货币,直至永远
between a couple of states in Euboea, that said they would never use missiles of any kind, because that was cowardly.
有一款条约,其中写道他们永远不使用任何投掷物,因为那样很懦弱
That, in neon, is what Peter the Great did above all and for which he shall most be remembered.
彼得大帝曾探求着调和两者之间的解决之道,他所做的这些努力应该被永远铭记
There were always battles and wars going on, on the boundaries, the frontiers of the Roman Empire, but within the center of the empire there was an amazing period of peace.
战争永远都在进行,在边界,罗马帝国边境,但在帝国中心却是一派和平盛世。
And I think that was a heady feeling, and I would always be very grateful to have the chance to do that.
这是一个很刺激的感觉,同时我也会永远感谢,能够有这样一个机会。
It's not a good thing if you're just looping and checking some condition, but never actually changing the state of the world.
这不是一个好事情,如果你只是循环,检查一些条件,但是永远不要改变世界上的国家。
OK, what we'll see shortly is that this will allow us to see that for an isolated system the entropy never decreases.
好,我们过一会,会看到,这将导致孤立系统的熵,永远不会减小。
Also, in a very different mood, the poem "For Once, Then, Something."
还有另一首完全不同的情绪的诗,“只一次,便成永远“
And I think many parents believe that if they didn't persist in using these things their children would never learn to speak.
我相信很多父母认为,如果他们不坚持使用这些东西,他们的孩子将永远也学不会说话
The reason it looks like a tautology, because you look around, nothing seems to have its velocity forever.
其原因听起来像是绕圈子,因为你看看四周,似乎一切都不可能永远运动下去
Snakes are symbols of renewed life and fertility in the East ; because they shed their skins so they seem to be eternally young; and they're also phallic symbols.
在东方,蛇一般都是新生命或者多产的象征,因为,蛇的蜕皮,似乎能使它永远年轻;,蛇同样也是生殖力的象征。
Always, oh yes always. You never, according to my understanding of this, you never, never want to be without your shield.
嗯,是这样,没错,根据我的理解,你永远不希望离开你的盾牌
Couldn't that be a kind of existence that would be forever enjoyable and yet it wouldn't be a rat-like existence?
那样的存在难道不是让人永远享受的,而且并非老鼠般的存在?
So, all this language is produced because you can't ever get to that last thing; you have to keep hashing it over.
所以,这一切语言就产生了,因为你永远没法知道最后那点;,你必须一直详细讨论它。
It's a poem which begins, "I have heard that hysterical women say they are sick of the palette and fiddle-bow, of poets that are always gay..."
诗的开头写道,我曾听见歇斯底里的女人们说,她们厌恶调色板和提琴弓,厌恶那些永远快乐的诗人们“
Underlying this cacophony of regimes is the "? question always which of these regimes is best?
潜藏在这些政体杂音之下的一个问题永远是,“这些政体中哪一种最优?
So, massless bodies will always have, like a massless rope, equal and opposite forces on the two ends.
所以无质量的物体,比如这个绳子,两边所受的力永远都相等
Now, you could look at adult zebras all day long and you're never going to figure this out.
就算你整天盯着成年斑马看,也永远都找不出答案来
He will have to do battle with this temptation forever: the temptation offered by classical literature.
他将不得不永远与这种:,来自古典文学的诱惑战斗。
If you're not updating some variable by incrementing it or decrementing it -- if you're not changing anything, presumably the conditions are never going to evaluate to false or the opposite, so you're just going to have an infinite loop, which might be your goal, but odds are it's not.
如果你不通过增加或减少它来改变一些变量,-如果你不改变什么,大概那个条件永远不会变成错误的,或相反的,所以你将得到一个无限循环,那可能是你的目标,但可能也不是。
应用推荐