Laud took his mission as the head of the Church of England to be the squelching of this Puritan opposition.
劳德以其身为英国大主教的特权,极力打压着清教徒的反抗。
The act of preaching sermons for Puritans was becoming more important, actually, than following the ceremonial rituals of the Church of England.
训诫对于清教徒而言愈发的重要,实际上,甚至比英国教会的宗教仪式更为重要。
It was the destiny of a white, Anglo-Saxon, Protestant, United States to take control and improve this great land it had been given.
它认为由白种人,盎格鲁撒克逊人,清教徒们,注定要在这块上天赐给他们的土地上,经营管理,建立国家
I'm old. I'm sort of used to thinking of myself a "White Anglo-Saxon Protestant."
我已经老了,我已经习惯把自己当作,一个盎格鲁萨克森人的清教徒
And it's possible that the very idea of a Puritan poet presented Milton with what may have felt like an insoluble conflict.
成为清教徒诗人的想法可能,让弥尔顿感到一些不可调和的冲突。
Now the Church of England establishment always countered these puritan treatises in attack of their position.
现在英国的教会当局,总是在清教徒的立场上对他们的论文进行反击。
We can think of it -- this is an anachronistic term -but increasingly leftist, and he's becoming one of those figures that we can now identify with this label of "Puritan."
我们可以想象-这里有一个时代有些错误的术语,但是他的确是越来越左派,并正在成为我们目前,贴上“清教徒“标签的标志人物之一“
In this description of the moderate and temperate enjoyment of nature, the Lady is giving us something like a Puritan economic theory.
在关于适度和有节制的享乐的描述中,这位女士给我们提出了类似清教徒的有利可图理论。
After all, this is an extremely pious Puritan. But as late as the 1640s, this was not at all the epic subject that Milton was intending to use.
不管怎么说,弥尔顿是个很虔诚的清教徒,但是到了17世纪,40年代的时候,弥尔顿都根本没想过要写这个主题。
All of Milton's expectations that England might actually be transformed, and they were glorious expectations, into something like a Puritan utopia or even a Puritan paradise -- all of that had been destroyed.
弥尔顿壮丽的期望,将英格兰转变成一个,清教徒乌托邦,甚至是清教徒天堂的期望,统统破灭了。
A struggle breaks out in the church, and Milton naturally takes the Puritan position in favor of preaching.
教会爆发了反抗,弥尔顿当仁不让的站在了清教徒一方,支持布道。
The treatises that he had written in favor of the right to divorce for reasons of incompatibility in the earlier 1640s had scandalized his contemporaries and had especially scandalized his Puritan contemporaries on the left.
这些他在17世纪40年代早期所写的因为不能,相互容忍而离婚的权力,让当代人感到厌恶和反感,尤其让当代清教徒的左派反感。
Puritans at this moment in English history were placing, when thinking about how things should work at church, more and more emphasis on the sermon, the institution of the sermon.
清教徒指的是在英国历史上,致力于研究教会事务,并把重点越来越多的放在布道训诫之上的人。
Middle-class Puritans like John Milton find themselves upholding the authority of Parliament over the authority of King Charles and over the authority of the official Church of England.
中产阶级的清教徒像弥尔顿,发现自己,把议会的职权看得比国王查尔斯的权力要重,甚至比英格兰正式的教会的权力还重要。
The Presbyterians needed to halt the endless generation of dangerous religious propaganda and continued what they felt on some level was the continued metastasis of Protestant sects.
长老派需要停止无穷无尽不断产生的,危险的宗教宣传,继续他们认为的在一定程度上,继续转移的清教徒派系。
Up until this period, the early 1650s, Milton was a devoted contributor to the ideal Puritan notion of this government, and it was really the height of his political idealism.
直到这一时期,17世纪50年代早期,弥尔顿还忠诚,的拥护这一清教徒政府的理想化理念,这是他的政治理想主义的顶峰。
In 1649, the great Puritan Revolution reached an unspeakable climax.
649年,浩浩荡荡的清教徒革命达到了高潮。
He had been the foremost propagandist for the Puritan side.
弥尔顿是清教徒一方最有力的宣传者。
So in the years just before 1637, the English court under James I and then later under Charles I -the English crown had been cracking down on the delivery of Puritan sermons in the church.
因此在1637年之前,詹姆斯一世以及,后来的查理一世,领导下的王庭,此时英国的王权已经在极力打击,清教徒训诫仪式的实行。
A minority government of revolutionary Puritans had effectively taken control of the state. The radical Puritan Parliament voted to execute the tyrant -- what they considered to be the tyrant, King Charles I -- and to establish its own government.
清教徒革命者组建的少数政府成功的,控制了英国,激进的清教徒议会投票决定,处死暴君--他们认为是暴君的,国王查理一世--并组建自己的政府。
The rest of contemporary history, including all of the stormy events leading up to Milton's own beloved Puritan Revolution, in which Milton himself, of course, had participated -all of that has been at least at the literal level, at the explicit level, expunged from the poem.
接下来的当代历史,包括所有引领着弥尔顿所钟爱的清教徒革命的,暴风性事件,在那场革命中,弥尔顿本人也参与其中,-所有那些至少在文义层面,在独立于本诗之外可说清的层面,都是很重要的。
He's been sacrificed to the Puritan cause.
他成了新兴清教徒事业的牺牲品。
But in citing the power of what she claims to be this Puritan bogey, Virginia Woolf really suddenly reveals, I think, how difficult it is even for her to shut out entirely the real -or it might just be the bogus--power of John Milton.
但是通过指出这她称之为清教徒式的妖言的力量,佛吉尼亚·伍尔夫的确突然间向人们展示了,我想,即使是她,想要完全抵御弥尔顿的切实存在的力量,-也有可能仅仅是蛊惑人的妖言--是非常困难的。
You'll want to think about why Milton seems so aggressively to invite the association of the failure of the just revolution of the Puritans, and of course that's how he would see it, with the failure of the unjust revolution of the rebel angels under the guidance of Satan.
弥尔顿如此迫切的将清教徒的正义革命之失败,与我们所认为的撒旦领导下的叛乱天使们的,非正义革命之失败联系在一起,我们会疑惑他为什么要这样做。
应用推荐