• People exposed to death primes become more nationalistic, more patriotic, less forgiving of other people, less liking of other races and people from other countries.

    处于死亡意念促发下的个体,会具有更强烈的民族主义和爱国主义倾向,较少原谅他人,对于来自其他国家的其他种族,或人民不那么友好。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • I sat there. It was during the Patriot's Day, no, the President's Day weekend, sitting here Friday, Saturday, Sunday, Monday, stacks of them going: yes, no, hell no.

    我坐在那,那是爱国日,不,是总统纪念日的周末,坐在这周五,周六,周日,周一,不断看资料:,好的,不行,天哪不行。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • But even if you're totally nation-centric and even if you were only concerned with the United States, you still have to know what's going on around the world.

    但即使你是一名完美的爱国主义者,即使你只关心美国的情况,你也得知道周围世界在发生着什么

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • I think they're much... I think it's interesting that they're very patriotic.

    我觉得他们更加。,我觉得很有趣,他们都很爱国

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • He remained a fanatically Russian patriot, the father of his people.

    彼得是一个狂热的爱国者,他爱民如子

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • Or tickets to the Patriots or to the Red Sox.

    新英格兰爱国者队“或“红袜队“的门票也一样。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • You can find a whole- you can sort of find a deep and abiding kind of American nationalism still in a lot of these budding Southern patriots, even by the 1850s, especially when they get scared about what secession might actually mean.

    你会发现,可以说你会发现一种深层持久的,美国民族主义仍旧根植于许多,南方爱国者们心中,甚至到十九世纪五十年代还是如此,特别是当他们开始害怕,脱离联邦会导致何种不可预料的结果

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • So I think the next generation are deeply patriotic after 911.

    我认为下一代人,911事件后,爱国情操高涨。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • I want to write a book that said that, you know the greatest patriots in our history, have been those people that said to our government : "Hey, you have to live up to your word.

    我想写一本书告诉大家,美国历史上最伟大的爱国者,是那些敢于对政府直言不讳的人,嘿,你可不能食言。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定