On some level, forgetfulness would just ease the grievousness of this miserable new psychological dynamic with which they are tormented.
在某种程度上,遗忘可以缓解痛苦,这痛苦来自于新的悲惨的心理变化,他们为此备受折磨。
who was refuted by Dr. Johnson who kicked a stone and leaped away in terrible pain saying, "I refute it thus."
约翰逊先生反对理想主义者,他踢开一块石头,跳开到很远,一副痛苦不堪的样子,说,“我这样来反驳“
They're prostrate on the burning lake of this miserable new realm called hell, yet nonetheless Satan pulls himself together and begins to analyze, to theorize, his situation.
他们匍匐在这个痛苦的被叫做地狱的国度,身边是燃烧的湖水,然而撒旦还是振作了起来,开始分析思考他的处境。
So the pain you're suffering now is actually instrumentally valuable, useful as a means, even though it's intrinsically bad.
所以你现在忍受的痛苦,是有利用价值的,作为手段是有用的,尽管痛苦本身是坏的。
He started out by observing that all of us, all human beings are governed by two sovereign masters: pain and pleasure.
边沁通过观察得出,所有人类均受两大至高无上的因素所支配:,痛苦与快乐。
And at the same time, accepting the painful emotions are as much part of human nature as the wonderful emotions.
与此同时,也认同痛苦的情绪,和美好的情绪一样都是人性的组成。
I could run away from you. I could turn my head or I could blame you for causing me this misery.
我只要走开,或者不看你就行了,或者我可以怪你让我也感到痛苦。
OK. Now, fortunately we're not going to start with Turing's six primitives, this would be really painful programming, because they're down at the level of, "take this value and write it onto this tape."
好了,现在,幸好我们能开始讲述,图灵的六个基本类型了,这会是非常痛苦的编程,因为它们只在这个阶段上,“拿到这个结果并写在这一卷磁盘上“
He is abject. He is a shining example of moral leprosy, a mixture of ferocity and jocularity that betrays supreme misery, perhaps, but is not conducive to attractiveness.
他很卑鄙,他是道德败坏的典型,他是凶残和,滑稽的结合体,背叛了至高的痛苦,但也并不吸引人。
Sometimes we're holding onto misery or anger or whatever it is You really have to be prepared to be courageous and return to your breath instead of letting feelings like that overcome you.
好像不情愿放开,我们的痛苦和愤怒,你确实要准备好,要勇敢,并回归到呼吸上,而不被恶劣的情绪压倒。
It's just that other meanings are available, and since they're not on the same page, those two other meanings coexist painfully and irreducibly at odds, right?
它只是说其它意思也有可能,由于它们不是在同一水平线上,这两种其它意思,痛苦地共存着,同时又不可削减地矛盾着,对吧?
Suppose we conjecture that the only thing intrinsically valuable is pleasure and the only thing intrinsically bad is pain.
假设我们推测出唯一,拥有固有价值的东西是快乐,唯一一样自身是坏的东西是痛苦。
And one thing that seems intrinsically bad, one thing that seems to reduce the value of a life, is pain.
有一样东西看似本身就是坏的,它似乎在减少生命的价值,是痛苦。
I'm inclined to think there's more to the best kind of life than just having pleasure and avoiding pain.
我倾向认为人生有比享受快乐,避免痛苦更好的东西。
It is better to be a human being dissatisfied than a pig satisfied; better to be Socrates dissatisfied than a fool satisfied.
当痛苦的人,胜过当快乐的猪;,当痛苦的苏格拉底胜过当快乐的傻瓜。
It's how quickly, how promptly we can recover from these painful emotions-- in other words, how strong our psychological immune system is.
区别在于他们能够多么迅速,多么快速地从痛苦情绪中恢复过来-,换言之,我们的心理免疫系统有多强。
Gary Gilmore The serial killer Gary Gilmore basically said the pain of others gratified him and caused him no unhappiness at all.
连环杀手,基本上就说过别人的痛苦,让他很高兴,他一点都不讨厌。
But it does happen that emotional-- that this sort of empathy does lead to moral concern and action.
但事实是,这种痛苦-,这种移情作用确实会让我们,从道德上关心和关怀别人。
People differ to the extent it will hurt them to watch me slam my thumb with a hammer.
不同的人看到我用锤子打拇指,会感受到不同程度的痛苦。
I just want to float to the dining hall after-- " so much easier, so much less painful."
我只想下午时飘去餐厅-,更加容易,更少痛苦“
By torturing the bodies we cause pain to the minds,the personalities, who have beliefs about who's hurting.
通过折磨肉体,我们对意识和人格造成痛苦,对相信自己被伤害的人造成痛苦。
to name a few-- on the negative side,the painful side; wellbeing,satisfaction,joy,excitement,happiness on the other side which is the side of positive psychology studies.
这些消极和痛苦的方面;,幸福,满足,愉悦,兴奋,快乐,属于另一方面,也就是积极心理学研究的方面。
However, in our culture today, we don't give ourselves the permission to be human, the freedom to experience these painful emotions as well.
然而在当今的文化中,我们不准许自己为人,也没有体会痛苦情绪的自由。
I won't get into definitions of what torture is but it would cause somebody tremendous pain and anguish to keep them from sleeping.
我就不解释什么是施刑了,如果不让人睡觉的话,会给人造成巨大的痛苦。
And the Freudian response is, "Your rejection of my ideas shows that they are distressing to you.
精神分析的支持者们会回答,“你对我观点的反对,说明这些观点让你感到痛苦。
And the yardstick that we're at least doing our best to apply is one of measuring up the pleasure and subtracting the pain.
我们尽最大努力去应用的标准,是汇总快乐,再减去痛苦。
Being well off is a matter of experiencing pleasure and avoiding or minimizing the experience of pain.
幸福就是体验快乐,避免或将痛苦体验最小化。
Now, when the first chimpanzee hits the lever the second chimpanzee gets a painful electric shock, putting the first chimpanzee in a horrible dilemma.
当第一只黑猩猩拍杠杆时,第二只黑猩猩就会受到痛苦的电击,这样第一只黑猩猩就进退两难了。
A life, a fulfilling life, a rich life includes ups and downs, includes pain and getting up again, includes failure and getting up again.
生活,令人满意的生活,丰富的生活包括了起起落落,包括了痛苦和再次振作,包括了失败和再次奋斗。
.. How valuable-- how well off you are, how valuable your life is, is a function of the contents, the pleasure and the pain.
生命的价值-,你有多幸福,你的生活有多少价值,是生活内容的函数,即快乐与痛苦的函数。
应用推荐