It's just that other meanings are available, and since they're not on the same page, those two other meanings coexist painfully and irreducibly at odds, right?
它只是说其它意思也有可能,由于它们不是在同一水平线上,这两种其它意思,痛苦地共存着,同时又不可削减地矛盾着,对吧?
He responds to this grievous loss privately by taking it on himself, by seeking to master it himself, and specifically as a worker.
他私下里对失去孩子的痛苦的反应,是自己承受,努力地自己承受,尤其是作为一名工人。
It's how quickly, how promptly we can recover from these painful emotions-- in other words, how strong our psychological immune system is.
区别在于他们能够多么迅速,多么快速地从痛苦情绪中恢复过来-,换言之,我们的心理免疫系统有多强。
It's that people who experience painful emotions but are all in the same time able to shift themselves, their consciousness, their thinking, their experience to the positive more readily.
那些人经历痛苦情绪,但同时能够更好地,把自己,他们的意识,思想,他们的感受向积极方向转移。
应用推荐