So although it has seemed to people over the ages that the question, "Is there life after death?"
因此虽然这看起来,这是个老生常谈的问题,但"死后能否继续活着"
So we're about to spend a lot of time asking the philosophical question: Is there life after death?
我们需要花很多时间,去谈论这个哲学问题,死后能否继续活着
Pretty clearly, to think about death and continued existence and survival, we have to get clear about the nature of personal identity.
很清楚,要想思考死亡,和继续存在并且活着,我们不得不弄清楚个人身份的本质。
As long as my soul continues to exist it's still me whether or not my body's still alive.
只要我的灵魂继续存在,无论我的肉体是不是活着,我仍然存在。
So then, if that's right, then to ask, "Is there life after death?" Is just asking, "Is there life after the end of life?"
那么,如果这是对的,那试问,死后能否继续活着,也就是在问,生命结束后是否还有生命
That's why I've tried to say if there are souls, at least that opens the door to the possibility that we will survive our death.
这就是我一直在说的,如果灵魂存在,至少这为我们在死后继续活着,创造了可能性
For that matter, no serious harm done if we ask: Is there life after death?
就此而言,我们再问一个问题也没关系,死后能否继续活着
You can lose a hand and still survive.
你可以断了手但继续活着。
We're asking, "Is there life after death?"
我们问的是,死后能否继续活着
Is there life after death?"
死后能否继续活着"
Is there life after death?
死后能否继续活着
It's natural to talk that way, but if we want belief in the soul to help us hold out the possibility at least that there might be life after death, then I think we need to actually say that strictly speaking, it's not that a person is a soul plus a body.
这说起来很轻松,如果我们想要寄托于,相信灵魂的存在,而让死后能够继续活着有据可依,那么我们需要一个严格的说法,不是说一个人是灵魂加肉体
应用推荐