• He'd seen himself as a Jeremiah or as an Isaiah, and there were all those early gestures of prophecy.

    他把自己看成是利米或是艾赛亚,诗里都是关于这种先知的示意。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • There is one pub called a... there's one over by the Thayer Street, which is an old English pub,

    有一个酒馆叫……塞街有一个,一个很老的英国酒馆,

    世界是我的家 - SpeakingMax英语口语达人

  • You can read Jeremiah and Isaiah and some of the great Old Testament prophets in some ways as defenders of slavery.

    你可以读一读利米书和以赛亚书,在《旧约》中,还有些在某些方面,作为奴隶制拥护者的的伟大先知们的著作

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • The Israelites march around Jericho for six days with seven priests carrying seven horns and the Ark of the Covenant, and then with a blast and a shout the walls tumble.

    以色列人和七位祭司绕利哥城六天,带着七支号角和约柜,然后随着爆炸巨响城墙坍塌。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And to illustrate one of the studies, I'll tell you about a study that I did with Valerie Kuhlmeier and Karen Wynn.

    给大家举一个研究的例子,给你们讲述一个我曾经和,瓦莱里·库尔迈以及凯伦·韦恩,一起合作过的研究

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • The financial assets that Yale had, at that time, were about one billion dollars.

    在那时,律拥有的金融资产,大概有十亿美元

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • But it's worked on your brain to the point where you get to that sort of what I like to think of that bar room militancy, whereby if a guy says, "would you pass the peanuts," you say, "oh yeah!"

    这会作用于你的大脑,让你达到一种,我认为的,在酒吧里准备打架的状态,就像如果有人说,"请你把花生递给我",你会说,"哦"

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • And he says, "Oh, this is a very red apple, much redder than that tomato" Or whatever.

    然后他会说出,噢,这苹果超红,比西红柿还要红,诸如此类的话

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • He visited Vallombrosa when he was introduced to Galileo in Fiesole.

    他被引见给尚在菲索的伽利略时曾经去过那里。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • I'm not a professor of architecture, but it's obvious this is northern European architecture that you can see in northern France, cities like Arras and other places, or Charleville-Mezieres in the Ardennes.

    我虽然并不是个建筑学教授,但这很明显是典型的北欧建筑,你能在法国北部看到,像阿拉斯之类的地方,或是阿登省的沙勒维尔-梅济尔也可以

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • And a couple of the communards-- one is a woman that you'll read about later, called Louise Michel, who spends half her time in exile in London, who was an anarchist, basically, was very important, along with Elisabeth Dmitrieff.

    巴黎公社中的一些社员,你们之后会在阅读材料中读到她,她叫路易斯·米歇尔,她半辈子的时间都被放逐于伦敦,她是无政府主义者,更关键的是因为,她与伊丽莎白·德米特里夫的观点一致

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • I guess right now, off the top of my head, I'm really into, I've loved Kanye West forever.

    我觉得现在,我脑子里想到的,我真的,喜欢肯·韦斯特,永远都喜欢。

    只要是音乐就好 - SpeakingMax英语口语达人

  • Yeah! Also just on a... there's Thayer street which is about two blocks from here.

    有!也就是在一个……有一条塞街,距离这里只有两条街。

    闲暇时间在这里 - SpeakingMax英语口语达人

  • Mohamed Al-Fayed, and I can't remember what country he's from,

    穆罕默德•法德,我记不起来他来自哪个国家了,

    奢华购物的天堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • These low mountains are cut by some valleys that sort of run east-west ; you will see one there, the Valley of Jezreel, in particular; that was a particularly fertile valley.

    那些矮小的山丘被东西走向的山谷截断,你在这里会看到一个斯列山谷;,这是一个富饶肥沃的山谷。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And I've come down to rescue them from the Egyptians, and to bring them out of that land to a good and spacious land, a land flowing with milk and honey, the region of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.

    我下来是要救他们脱离埃及人的手,领他们出了那地,到美好,宽阔之地,流奶与蜜之地,就是到迦南人,赫人,亚摩利人之地,比利洗人,希未人,布斯人之地。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • If I went under here and then the people said, "Where the hell did he go? Class is over," that would show a lack of object permanence.

    如果我蹲在这里,有人说,"他去哪了,下课了",这话就表现出他缺乏客体永存性的概念

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • In chapter 6 we have the Battle of Jericho.

    第六章中有利亚哥战役。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • It was Yahweh who broke down the walls of Jericho.

    和华拆毁了利哥的城墙。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • You have the three major prophets, Isaiah, Jeremiah and Ezekiel, and then the twelve minor prophets, which in the Hebrew Bible get counted together as one book, because those twelve are very small.

    先知书里有三大预言家,以塞亚,利米和以西结,后来还有12个小先知,他们因为很小所以,全部被收入了一卷。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Indeed, who was one the heroines of the Battle of Jericho, if not a Canaanite woman, a prostitute no less, named Rahab.

    事实上,她是利哥之役的一位女英雄,如果不是迦南妇女,是妓女或者更甚,叫哈布。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • It also is driven very much by a secessionist account of Judaism as being something that was moribund at the time of Jesus.

    它同样也被一系列的犹太主义推动,作为在酥时期停滞不前的东西。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • The story of the Battle of Jericho is really a composite of two accounts that have been woven together into a single narrative.

    利亚哥战役的故事实际由两部分组成,它们被交织改编成一个故事。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • It's very common to find stories of the extraordinary events that surround the birth of someone who will later become great: Cyrus of Persia, Oedipus, Jesus, and so on.

    经常有关于非同寻常事件的故事,围绕着那些后来很伟大的人们的出生:,如波斯的赛勒斯,俄狄浦斯,酥等等。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Excavations at Jericho and Ai indicate that both of these towns were ; laid waste at least 200 years before the probable time of Joshua; so there weren't even any walls in Jericho at the time of Joshua.

    利哥和艾城的挖掘都显示这两个城镇,都在约书亚前200年就已被毁损;,因此在约书亚时期,利哥根本就没有城墙。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • In Judges 1:8 and 21, we read that the people of Judah did this and that despite that victory they failed to actually drive out the inhabitants, the Jebusites, who lived there.

    士师记》第1章8和21节,我们知道犹大人这样做,它描述了这一胜利,他们实际上并没有将那些居民驱逐出去,布斯人,他们住在那里。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Chapter 8 describes the victory at a place called Ai, which is near Jericho. Chapter 9 tells the story of the Gibeonites who join the Israelites; they are a local group that seems to join them.

    第八章描述了在一个叫艾城的地方所取得的胜利,它靠近利亚哥,第九章讲了基遍居民的故事,他们加入了以色列人,他们是加入以色列的当地人。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • The Plain of Megiddo also joins with the Valley of Jezreel.

    美厉多平原与斯列山谷相接。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定