These are unquestionably strong words, and I think it's impossible for us to overestimate the weight of these words.
毫无疑问,这些言辞非常激烈,我觉得,怎么高估它们的分量都不过分。
Can you tell me about an episode when you have been too creative?
你能给我们举一个你过分发挥创意的例子吗?
It only stands to reason, I think, that Milton would want to inscribe within this poem the problem posed by this extraordinarily compelling characterization of Satan.
理所当然,弥尔顿会想要在始终写明这个问题,关于撒旦过分引人注目的性格的问题。
But if you push it too far you will anger the gods and something terrible will happen to you.
但是如果过分追名逐利,便会触怒诸神,灾难随即降临
And then, so OK so we have all these people then, like how do you come watch what they're doing and I'm not trying to control too much what they're doing.
当你拥有自己的团队之后,你需要做好监督工作,但不要过分控制你的下属。
Don't be too jubilant because when they do a split they do it to every single shareholder.
股票分割后也不要过分高兴,对每个股东都是如此
So I'm a bit of a zealot on that as a particular expertise.
所以作为专家,我有点过分狂热了。
And there are some studies showing that people who know themselves, who study themselves, who are self-reflective, display less egregious behavior, less immoral behavior toward others.
有些研究表明了解自己的人,研究自己的人,反思自己的人,对别人做出过分的行为,不道德的行为会相对较少。
You can say that I'm over the top on this.
你可以说,我过分了。
The focus of pleasure shifts to the genitals and fixation can lead to excessive masculinity in females or in males, or, if you're female, need for attention or domination.
性器官成为了快乐的主要来源,固着在此阶段,会导致女性或男性,过分男性化,或是导致女性产生对于关注或控制的欲求。
And notice by the by, that when we make choices about our future, from the hedonist point of view, at least, there's no particular need to dwell a whole lot on the past, because what's done is done.
需要注意的是,当我们,为未来作选择时,起码享乐主义者认为,不必过分着眼于过去,因为过去的已经过去。
So it was very important that we keep the motivation high so that they were not in the compassion of time and the requirement set for very high-stress jobs climbs under the way.
使这一动机足够强烈,是十分重要的,这样不会过分在乎时间,高压力工作带来的要求,也就不那么重要了。
I think that his deadpan way of bringing things down to earth when they get a little too highfalutin' involves the skill of a genuine stand-up comic.
我认为他是真的有漫画人物的效果,当他总是面无表情的’,让那些过分骄傲的人回归现实。
These guys are just counting the number of people in the class for the registrar, so they're not doing anything more nefarious then that.
这些人只负责统计,班级人数然后交给注册处,所以他们不会做什么过分的事情
But if one pursues it further than one should, it is absolute ruin."
但倘若过分沉溺其中,那他必将走向毁灭“
Personally, I would argue that it is a little bit over the top.
对我个人而言,我觉得体罚有些太过分了。
Instead, what's difficult in Crane is a kind of compression in his writing.
实际上,克莱恩的诗难读的原因,是在于他的作品中过分简要的阐述。
We can exaggerate the power of Peter the Great in this vast empire that's expanding south and already expanding toward Siberia and such distant places.
彼得大帝在自己幅员辽阔的帝国享有至高权力,这是怎么夸张都不过分的,他不断地向南边扩张,版图甚至已经触及到了,西伯利亚这样的边远地区
Arthroscopic surgery in one sense is a fancy example of that, a way of looking inside a joint to see what's happening inside while the person is alive and without hurting them.
关节镜手术就是一个极佳的例子,使用该技术我们可以一窥关节内部,而不影响病人的生命,也不会过分痛苦
And I don't want to overplay the social importance of this, but go back a couple of years to what was happening in the aftermath of Katrina and realize how bad things get when things fail to be coordinated.
我不想再过分的强调它的重要性,不过我们不妨回顾一下几年前,卡特里娜飓风的灾后过程,就会认识到缺乏协调沟通是多么可怕
When you look at a random walk you have the intuitive impression that you can extrapolate it -that it doesn't look like -you can't believe it's really random, but the reason you can't is because you overweigh the probability of certain things that caught your attention.
当人们观察随机漫步序列时会有直观印象,并可以以此类推,虽然这看起来并不像...,人们不会觉得这是完全随机的,之所以如此,是因为,人们过分高估了特定事物发生的可能性,这吸引了人们的注意
Here is what she did. She was fastidious.
这就是她做的,她过分严谨。
She did something worse.
她的做法更加过分
What caused it? It was caused maybe it's oversimplifying it it was caused by a change in our resolve to let's get inflation under control - and a willingness to accept the recession to stop the advance of inflation.
是什么引发了它,它是因为-也许过分的单纯化它,它是由于一个为了,让我们将通货膨胀控制在手中的解决方案,和一个接受经济衰退的愿望,结束通货膨胀的继续上涨所导致的。
So, Achilles is not doing anything sort of illegal or unconstitutional, but he's doing something that's really out of line from a normal point of view.
阿喀琉斯并没做什么不合法律的行为,但从我们的角度来看,他的行为的确过分了
However they are simple, not simplistic.
但它们是简单,不是过分简单化。
Again, that is a problem that lenders have that the company that's borrowing the money has this unfortunate incentive, at least at certain times, to take excessive risks because the debtors will end up bearing the losses.
这便是贷方遇到的又一问题,即借款公司可能会,抱有此种不良动机,至少在特定情况下会过分地追求风险,这样最终蒙受损失的将是债务人
I'm being a bit strong, but not too much.
我有些强势,但不过分
A lot I'm going to talk about is Modigliani-Miller but I'm not going to get too deep into it, maybe in your review sections you can get more technical.
我会重点谈论MM定理,但也不会过分深入,在复习阶段我可能会讲的更专业一些
应用推荐