And given this existence of this immaterial soul, it's a possibility, indeed a fair likelihood, hat we will survive our deaths.
鉴于它们的存在,这是可能的,也的确是有这样的可能性的,让我们能在死亡后继续存在。
But because the way sound waves operate, we have these low sound waves taking a very long time to clear.
但鉴于声波的传播方式,低声波要过更长的时间才消失
All right. So, given what you know about us, what do you think Lisa went to college to study?
好了,鉴于你们对我们的了解,你觉得Lisa去大学里想学是什么专业?
That's a moral reading of Paradise Lost that I've just given you; but of course, it's only a partial one because we haven't gone further enough.
这是我告诉你们的一种从道德上看待的方法;,不过当然,这只是其中的一部分,鉴于我们还不够深入。
And so they lay. 1853. Let's get Angstrom up on the board here since he did the work.
因此在183年这些就存在了,让我们把阿姆斯特朗,写到黑板上来,鉴于他做的这个工作。
And this means for Hobbes, first of all, adopting his book as the authoritative teaching on moral and political doctrine in the universities.
鉴于此,霍布斯的首要任务,是把他的著作作为权威的教学方式,在大学里讲授道德和政治学说。
Suppose, for example, that, the right way to live, in light of the facts about death, is to live life to the fullest.
假设,例如,生活的正确的方式,鉴于关于死亡的事实,是尽情地活。
So we have associated with simple things, a set of operations.
鉴于我们已经学过,一些简单的操作。
And as the last link is broken, we might be able to build effectively a bypass.
鉴于最后一个链接遭到破坏,我们可以通过设置旁路有效地建立起这个链接。
That may make sense for some organizations, Certainly the open university in UK was founded on That as their basic model. But given MIT's course Strength and core abilities, we decided that what'll Make sense is to focus on two major things.
那对于一些机构是有意义的,比如英国的开放大学就,建立在这个基础模型上,而鉴于麻理优势和核心能力,我们决定要注重两件事。
Last year, the SEC put out a proposal that -it's getting too easy to be an accredited investor -so they put out a proposal that we raise the wealth level to $2.5 million.
去年证交会发布了一项提议,鉴于合格投资者的门槛较低,因此他们提议,把准入门槛提高到250万美元
For our purposes, I think that won't be crucial, and so I'll sometimes talk about this set of abilities without actually having a canonical list.
但鉴于课程的目的,这点并不在我们的讨论重点之内,所以我也许偶尔会提及人的这些能力,但并不会把它们详尽地列举出来
First, though, I need to say a couple of words about the word chastity as I've been using it throughout the discussion so far of Comusboth today and Monday.
首先我要就贞节这个词说几句,鉴于我在今天和周一课上有关《科玛斯》的,讨论中一直在使用这个词。
How should we live, in light of the facts about death?
我们该如何活着,鉴于这些关于死亡的事实?
The philosopher seeks to judge those beliefs in the light of true standards in the light of what is always and everywhere true as a quest for knowledge.
哲学家追寻的是以真正的标准,来评判那些信念,鉴于追寻知识,无论在何时何地皆真的标准。
So, it's up on this screen here now, so we'll work on the other one. If you can identify which of these statements is correct based on what you know about the relationship between frequency and wavelength and also just looking at the waves.
它们之间的关系,现在在大屏幕上了,鉴于你们知道,频率和波长的关系,看到这些波你们来,判断下这些说法是否正确。
And, for this, he got the Nobel Prize in 1908 in physics.
鉴于这项工作,他在1908年得到了诺贝尔物理学奖。
How should one live, in light of the facts about death ? that I've been laying out in the semester up to this point?
一个人应该怎样活着,鉴于我这个学期一直讲到这刻的,关于死亡的事实?
Given the code up there, if I want to move a tower of size n, what do I have to do?
鉴于这里的代码,如果我想移动N个圆盘,我该怎么做?
And given those types of input, will get back output.
然后鉴于输入类型返回结果输出。
Given that that wasn't true, it did nothing.
鉴于这并不是真的,程序什么也没做。
Given this situation, neither of these guys is Napoleon.
鉴于这种情况,这两个家伙都不是拿破仑。
Well,I'm a not an especially interesting fellow.
鉴于我不是个特别有趣的家伙。
What we either have to do is deny the claims I'm made about the nature of death, or else go on to ask-- supposing they are true-- ? how should we live in light of them?
我们要做的是,否认我对死亡的本质的说法,或者继续问-,假设它们是真的-,鉴于此,我们应该怎样生活?
应用推荐