But, anyway, it seemed like an awful thing to do when they're bringing these falcons and hawks who were imported to intercept these people.
可是,不管怎么说,为了阻拦那些人送信,就用隼和鹰来捕杀鸽子的话,还是显得太不厚道了
with thy humble ode," he's also saying that the wise men should be prevented from making it to the manger at all, that somehow the wise men need to be headed off at the pass and precluded from presenting any gifts to the Infant God that may compete with the so-called humble ode of John Milton.
要尽先把你们卑微的歌辞献上“,他同时也在说应该阻止那些术士们,不让他们到达马槽那里,不管用什么方式,都要在途中阻拦住那些术士们,不让他们把与弥尔顿所谓的谦逊的颂歌,相竞争的礼物,放在圣婴的脚下。
应用推荐