John's are much better, by the way, which is why Thursday will be a much better lay-- a better lecture.
顺便说下,约翰的笑话可能好些,这也就是为什么周四会是更好的一天-,你们听的是更好的讲座。
By the way, it's critical that they should stay in formation; nobody should get ahead of anybody else.
顺便说一下,这是在保持队形的前提下,不能有人单独冲在前面
Now it's not uncommon, by the way, for laboratory animals in these studies to triple their body weight.
顺便说下,在实验室,让动物体重变成普通的三倍,并不罕见
And we would need, to have to look at it, and it's going to be very tricky, by the way, as to what the right answer is.
我们需要去看一看,顺便说下,正确答案可能很棘手。
By the way, the winner's never picked up their winnings for that, so they still can.
顺便说下,赢家的奖金未必是那么多,但也可能就是那么多
What is the purpose of the test, by the way?
顺便说下,测试的目的是什么?
Incidentally, there's sort of a resemblance between him and David Swensen in the well, first of all, they're both phenomenally successful, but they both are emphasizing alternative investments.
顺便说下,他和大卫·斯文森有些相似之处,首先,他们都非常成功,他们都致力于另类投资
It was the romantic--and by the way, about 3,300 miles of such canals would be built by the middle of the 1850s, all for the purpose of commerce, and to move people.
顺便说下,这是多么浪漫的事,在五十年代中期,为了商业运输和劳力流通,而建造的这类运河总长达3300英里
Whoops. You had these in the handout, by the way.
天呐,顺便说下,你们在讲义上可以看得到。
Is that always true, by the way?
顺便说下这个原则是一定对的么?
But here's how it worked--by the way, the word I have been using, colony is not a Greek word and really not appropriate for what the Greeks are up to.
大概是这样的,顺便说下,我说的殖民地,不是古希腊语,而且用于古希腊殖民不太贴切
By the way, the handout on the web.
顺便说下 讲义可以在网上看到
Incidentally, did I ever--equity equals shares or stock, so when I talk about debt-equity ratio, I'm talking about the ratio of the value of the company's debt to the value of all of its stock.
顺便说下,普通股就是股票,负债权益比就是,就是公司负债价值,除以股票总价值
Now, by the way, there are a couple of interesting things embedded in your comment.
现在,顺便说下,在你们的评论中有,两个令人印象深刻的有趣事情
By the way, when we turn in concept sheets each week you'll have the option of turning them in either on Monday or on the Wednesday of that week, whenever you choose to do it is fine.
顺便说下,当我们每周收观点报告时,你们可以在当周周一,或者那周三上交,无论你选哪一天都是可以的
Somebody told me, by the way, that the sample concept sheet that we have listed on the website couldn't be downloaded, so we'll fix that, but we'll also send you out by email a sample concept sheet, along with guidelines for how to prepare them.
有人告诉我,顺便说下,网站上所列的观点报告范例不能下载,我们会进行修复的,同时我们也会通过电子邮件将范例报告,以及备写指南一并发给你们
A food frequency--by the way, you also have the issue of whether the particular twenty-four hours that a person is interviewed is representative of their diet overall, because you can imagine how much your food intake varies from day to day.
食物摄取频率,顺便说下,还有一个问题,就是在选取的24小时里,测试者,是不是对总体有代表性,因为你可以想象,每天事物的摄入量都是不同的
And these, by the way, are called Lewis structures.
就这些,顺便说下,这些都是Lewis结构式。
I'm doing a little trick by the way, I'm using raw input in my function here as a just a way to stop the display.
顺便说下在这儿我有个小恶作剧,在这个函数中,我使用了raw,input方法。
Let's suppose, we'll start with the list, I'll call it l 1. This, by the way, is a really bad thing I just did.
让我们假设有一个名为l1的数组,顺便说下,这真是挺糟糕的。
That's all they do all night, but they also are talking and they're talking very well as a matter of fact, and the goal of this conversation is, or of this party rather, Symposium means by the way drinking together.
他们彻夜豪饮,但同时也谈经论道,事实上,他们还讨论得不亦乐乎,这场讨论的目的,或是说这场聚会的目的是,顺便说下,"Symposium"的意思是"一起喝酒"
应用推荐