Median household income for renters: $28,400
租赁者家庭收入中位数:$28,400
Median household income for renters: $29,100
租赁者家庭收入中位数:$29,100
Real median household income increased by 1.1% in 2005.
2005年家庭实际收入中位数(有些方面称为是中位数入息)上升了1.1%。
The median household income in Australia is A$67, 000.
而澳大利亚的家庭平均年收入为六万七千澳元。
Blacks' median household income is still only 63% of whites'.
黑人平均家庭收入只达到白人的63%。
In America, median household income has actually fallen since 1999.
实际上美国家庭收入的中位数自1999年也在下降。
During the same period, the median household income increased by only 10 percent.
同时期里,中等家庭收入仅增长了10%。
Overall, median household income has declined by 7.1 percent since peaking in 1999.
整体来说,自从1999年抵达峰值后,中等家庭的收入迄今下降了7.1%。
We should not lament this: median household income in Michigan is some $10,000 per year higher than in Alabama.
我们不应对此感到哀叹:密歇根州的年家庭收入中值比阿拉巴马州大约高1万美元。
The report shows median household income growth was relatively flat from 2004 to 2007 after adjusting for inflation.
该报告表明在2004年至2007年期间经通胀因素调整过的美国家庭收入中间值增长相对平稳。
Harvard's study estimates that real median household income in the metro declined by 14.9 percent from 2000 to 2009.
哈佛研究院估计,从2000-2009年,家庭收入中位数降低了14.9%。
From 1999 to 2009 median household income rose in only five states, and in four of these the gains were driven by soaring commodity prices.
1999到2009年间只有五个州的中等家庭收入有所增长,而且其中四个州的家庭收入提高是受物价上涨的带动。
In real terms, although median household income is higher than ever, median household income has increased only around 15% since 1984.
从实际来看,虽然中产家庭收入比过去要高,但自从1984年起总计上涨仅15%。
In contrast, the Census Bureau has reported a steady increase in median household income in the District, estimated at $58, 000 in 2008.
而与之相反的是,美国人口普查署的报告称,按2008 年年收入5.8万美元的标准计,华盛顿中等家庭收入呈稳步增长态势。
The first decade of the 21st century was not kind to America's middle class-real median household income was 7% lower in 2009 than it was in 2000.
21世纪的前十年对美国的中产阶级来说并不喜气洋洋—2009年的中等家庭收入水平比2000年低了7%。
Actually, even at the height of the alleged "Bush boom," in 2007, median household income adjusted for inflation was lower than it had been in 1999.
事实上,即使在2007年的所谓“布希繁荣”高峰期,计入通膨因素后的中间值家庭收入还是低于1999年。
This, though true, does not explain the recent increase in child poverty: median household income rose from 1997 to 2003, but has hardly changed since then.
如果这些是真的,那么也无法解释为什么贫困儿童人口近年来持续增长:中等家庭收入在经历过1997 - 2003年的增长后就悄无声息了。
People are worried about inequality for good reason: real median household income has fallen since 1999, while Labour's share of the national pie has shrunk.
人民担心不公平有充分的理由:自1999年以来家庭实际收入的中位数下降了,同时国家这个大蛋糕中的劳动份额已经缩水。
The county with the smallest median income was also in South Dakota. Buffalo, which has a population of 2, 142, has a median household income of $19, 182.
同样,拥有2 142人口的南达科他州Buffalo县的家庭平均收入也很低,只有19 182美元。
Of course, just because a town's median household income is high, and it has a high ratio of single people, doesn't mean it's necessarily a gold-digger 's dream.
当然,仅仅因为一个城市的家庭收入中值高并且单身人士比例高,并不意味着那里就是拜金男或拜金女的理想之地。
The median household income in Wayne County, Kentucky, where they lived, was only $28, 000, and the Suttons' dinner conversation often turned to local families in need.
他们住在肯塔基州韦恩县,居民家庭平均收入仅为28 000美元,萨顿家的晚餐上,常会聊到需要救助的人家。
Adjusted for inflation, median household income in 2008 fell to $50, 303, which was 4% below its 2000 level and continued a downward trend that had been accelerating for some time.
排除通胀因素,中等家庭收入2008年跌至50 303美元,比2000年少了4%而且还在继续快速下降。
Median household income, adjusted for inflation, was higher in 1980 than it had been in 1976. But gas lines and double-digit inflation made people feel that things were falling apart.
然而,即使1980年排除通货膨胀因素的中产阶级家庭净收入要高于1976年,天然气管道爆炸事件[注1]和两位数的通货膨胀还是让人们感觉不是那么回事。
Median household income, adjusted for inflation, was higher in 1980 than it had been in 1976. But gas lines and double-digit inflation made people feel that things were falling apart.
然而,即使1980年排除通货膨胀因素的中产阶级家庭净收入要高于1976年,天然气管道爆炸事件[注1]和两位数的通货膨胀还是让人们感觉不是那么回事。
应用推荐