Another couple attributed their son's misbehaviour to his small size.
另外一对夫妇把他们儿子的不良行为归因于其矮小的身材。
The committee's original aim was to focus on media misbehaviour.
该委员会的最初目标是关注媒体的不良行为。
Pointing with chopsticks when chatting over dinner is also a misbehaviour.
餐间交谈时用筷子指指点点也是一种不礼貌的行为。
As parents, we have to deal with misbehaviour from children from time to time.
作为父母,我们必须处理不当行为的儿童不时。
Misbehaviour is the inevitable outcome in the process of social pattern change.
失范行为是社会转型过程中的必然产物。
What this reveals is that people are strongly influenced by what is socially acceptable misbehaviour within their own culture.
这表明人们深受自己文化中被社会化接受的不良行为的影响。
It is also like a warning to the children who have already done some misbehaviour and have not been aware that they are wrong.
它也像一个警告,孩子们已经做了一些行为不检,并没有意识到他们是错误的。
Parents hardly care; schools can "specialise" in whatever they like, as long as they teach the standard subjects well and crack down on misbehaviour and bullying.
家长们根本不关心这些,学校随便称自己是某一领域的专家都行,只要他们教好标准的科目,纠正不良行为和减少恐吓就行。
In four months of hearings, the tribunal examined allegations of misbehaviour by the accused parties during a snap election Mr Thaksin had called in April last year.
经过4个月的听证会,法庭对去年四月他信召集的短期选举中的不当行为进行了检查。
"There is no handier excuse for human misbehaviour than the midlife crisis," says Richard Friedman, professor of psychiatry at America's Weill Cornell Medical College.
美国威尔-康尼尔医学院的精神病学专家RichardFried man说,再没有比中年危机更好的理由来解释这些反常行为了。
The organisation is something like an American fraternity club (without the misbehaviour) -its members form close ties which are often maintained in their later careers.
这个组织类似于禁止不当行为的美国兄弟会,其成员间在以后的工作中常常会保持了紧密地联系。
The sanctions for misbehaviour were not credible: to threaten a deficit-ridden country with huge fines is like chastising a man hanging on to a cliff by treading on his fingers.
对不端行为的惩罚显得难以真正实行:对于一个负债累累的国家施以巨额处罚无异于对一个吊在悬崖边上的人踩手指。
Legislation that was provoked by the misbehaviour of giants such as Enron imposes its heaviest burdens on Main Street firms that know nothing about the wonders of off-balance-sheet trickery.
针对安然等巨头的不良行为而推出的法案对一些主流公司造成了最沉重的负担,而这些公司对资产负债表外欺诈诡计一无所知。
Modern athletes, fuelled by colossal rewards, can easily be tempted into misbehaviour. They end up playing the system not the game, by duping the ref into making wrong but favourable decisions.
在重奖的刺激下,现代运动员很容易误入歧途,他们欺骗裁判做出错误但有利于本方的判罚,这是在钻空子,而不是在比赛。
Modern athletes, fuelled by colossal rewards, can easily be tempted into misbehaviour. They end up playing the system not the game, by duping the ref into making wrong but favourable decisions.
在重奖的刺激下,现代运动员很容易误入歧途,他们欺骗裁判做出错误但有利于本方的判罚,这是在钻空子,而不是在比赛。
应用推荐