The thesis analyses the incompleteness of "Moonlight over the Lotus Pond"from the inner making of the text.
本文从文本内在构成角度分析了《荷塘月色》意境构成上的不完满性。
"Moonlight over the Lotus Pond" is a product of the inner conflicts between Zhu Ziqing's personality and his literary style.
《荷塘月色》是朱自清先生人格与文格在极其矛盾氛围下的产物。
Zhun Chunshen managed to convey the artistic conception of the source text while achieving the effect of"best words in best order"in translating Moonlight Over the Lotus Pond.
朱纯深先生在译文《荷塘月色》中的遣词造句力求传达原文的形象美和音乐美,力图从整体效果上追求原文所传达的意境。
Zhun Chunshen managed to convey the artistic conception of the source text while achieving the effect of"best words in best order"in translating Moonlight Over the Lotus Pond.
朱纯深先生在译文《荷塘月色》中的遣词造句力求传达原文的形象美和音乐美,力图从整体效果上追求原文所传达的意境。
应用推荐