He has become more moralistic.
他变得更喜欢说教了。
To me moralistic films are just unbearable.
对我来说,说教电影简直难以忍受。
It is too moralistic to condemn new lifestyles.
谴责新的生活方式未免有些上纲上线。
He wants to be a moralistic and upright person.
他想做一个讲道德的,正直的人。
Cowperwood saw things in no such moralistic or altruistic light.
柯帕乌却不以这种道德的,利他主义的眼光来看事情。
Hawthorne's attitude to his material is far from simply moralistic.
霍桑决不是用简单的道德主义的态度来看待他的题材的。
I was a very moralistic kid, a vegetarian for animal rights reasons in seventh grade.
我在十七年级时是一个恪守道德的孩子为了动物权益作了一名素食主义者。
Usury laws were upheld on traditional moralistic grounds of alleged "sterility" of money.
他们站在传统的道德立场上支持针对所谓的“无生产力”货币的反高利贷法。
In the world of modern hygiene, purity has become a purely metaphoric or moralistic term.
在现代卫生学的世界,纯净已经成了一个纯粹隐喻的或道德的措词。
"She's a very nice person," he said, and added with a smile: "She's on the border of being moralistic."
“她是个好人,”他说,微笑道:“她就快成为道德家了。”
The verdict made little sense from a legal perspective, but it makes perfect sense in today’s climate of moralistic iniquity.
这项判决从法律视角来看意义不大,但在今日道德沦丧的气候下却又意义非凡。
The verdict made little sense from a legal perspective, but it makes perfect sense in today's climate of moralistic iniquity.
这项判决从法律视角来看意义不大,但在今日道德沦丧的气候下却又意义非凡。
What troubles my moralistic soul most about resume fraud is that the perpetrators often do the jobs they misappropriate rather well.
相关简历欺诈,在道义层面让我非常郁闷的是,说谎者常常把不正当得来的工作做得相当出色。
What material that has been available, has been superficial, moralistic, highly negative in tone, frequently flippant and often plain inaccurate.
其他所拥有的资料,都是肤浅的、说教的、在基调上高度负面的、时常是轻浮的而且通常是根本就不准确的。
Schiller inherited Kant's philosophical thought of anthropologic ontology that took free will as the core and established his moralistic view of tragedy.
席勒继承康德的以意志自由为核心的人类学本体论哲学思想建构了自己的道德主义悲剧观。
The Economist has never made any secret of its preference for the Republican Party's individualistic “western” wing rather than the moralistic “southern” one that Mr Bush has come to typify.
本刊从不掩藏自己对共和党个人主义的“西翼”派别的偏好超过了布什先生成为代表的道德主义的“南翼”派系。
Unless, of course, health is not really what is at issue at all, and smokers have become an acceptable scapegoat for the moralistic impulses of all societies and the death-denial peculiar to our own.
当然,除非健康不是真正的病根,并且吸烟已成为一只可接受所有社会团体道德冲动以及我们自己否定死亡特权的替罪。
Unless, of course, health is not really what is at issue at all, and smokers have become an acceptable scapegoat for the moralistic impulses of all societies and the death-denial peculiar to our own.
当然,除非健康不是真正的病根,并且吸烟已成为一只可接受所有社会团体道德冲动以及我们自己否定死亡特权的替罪。
应用推荐