Most of them are Chinese mathematicians resided in foreign soil.
这些大部分是居住在海外的中国人。
On the patent side, yes, the Chinese have increased the number of patents. But the quality of the patents is actually very low and most of them are actually filed for other reasons.
专利方面,中国的申请数量的确增加了,但质量实际很差,而且大部分申请是另有所图。
The tones of Chinese are the most difficult for them.
汉语中的音调对他们来说是最难的。
The Chinese culture-bound terms are embedded with rich cultural connotations, and the translation of them is one of the most difficult points and major barriers in C-E translation.
中国文化词语是博大精深的中国文化在语言上的体现,是汉英翻译实践中必须面对的诸多难题之一。
I discreetly study them as I hurry toward the exit. They look as complacent as cows in deep grass. Most are lugging plastic bags heavy with merchandise, undoubtedly much of it Chinese.
向出口走去的时候,我仔细观察了一下,他们看上去像身边满是青草的奶牛那样满足,很多人拎着满满的塑料袋,显然里面大多数是中国产品。
Chinese are philosophical people, and a Chinese soldier is the most philosophical of them all.
中国人是有哲理的民族,而中国士兵是最有哲理的。
The hi-tech enterprises are the most active factors of Chinese economy growth; to support them with financial aid is to provide new impetus for the continuable development of Chinese economy.
高新技术企业是中国经济增长中最为活跃的因素,为这些活跃的市场群体提供有力的金融支持,就是为中国经济可持续增长提供新的动力。
There are now about 300 Chinese companies in Zambia, most of them privately owned, employing around 25,000 locals.
现在,在赞比亚大约有300家中国的企业,大多都是私有企业,雇用了差不多25000本地人。
Reports by visitors to China about how courteous and helpful most Chinese were to them are often printed in newspapers of many different countries.
世界各国的报纸经常刊登访问过中国的外国人所写的报道,介绍中国人如何彬彬有礼、助人为乐。
Usages really exist in Chinese language, which are between words and phrases. They have relatively false meaning and most of them are neutral.
汉语惯用法的存在是汉语中的语言事实,它介乎词和临时短语之间,意义较虚而为中性色彩,具有偶分性或容含的开放性。
All of the Chinese sports core journals are applying the international compiling and editing standard and most of them are included by famous international retrieval organizations;
我国体育核心期刊都采用国际通用的编排标准,且大部分被国际知名检索机构收录;
Most of them are newly coined words in Chinese language, and of course a portion of them are existing words reloaded with new meanings.
另外还有很多是从外国语言中借来的,这些借来的新词包括借意词和谐音词。
However, most of the students don't think so. For one thing, Beijing hutongs are very special, which are part of traditional Chinese culture, so we should protect them instead of damaging them.
大部分同学认为:北京胡同是独特的,是传统文化的是一部分,应该保护而不是破坏。
Most of the kids and teachers are Chinese, some of them come from Italy, South Korea, Singapore, India and some other countries.
来自中国、意大利、韩国、新加坡、印度等多个国家和地区的小朋友、老师在一起生活学习。
Most of the kids and teachers are Chinese, some of them come from Italy, South Korea, Singapore, India and some other countries.
来自中国、意大利、韩国、新加坡、印度等多个国家和地区的小朋友、老师在一起生活学习。
应用推荐