We will muddle through and just play it day by day.
我们会混过去的,就一天天混下去。
我们能想办法应付过去。
They may be able to muddle through the next five years like this.
他们也许能像这样应付过未来的5年。
But you don't have to muddle through.
但是你不必混过去。
可能他也是蒙混过日子。
Never just muddle through your work.
决不能苟且行事。
He was "muddle through" several times.
他这样“蒙混过关”了好几次。
So the EU will, as ever, muddle through.
因此,欧盟将像以前一样蒙混过关。
I expect we shall muddle through somehow!
我看我们总能应付过去!
Nobody wants to just muddle through, Henry.
没有人愿意只是凑活着过,亨利。
We shall muddle through without the your help.
没有你的帮助我们也应付的过去。
I managed to muddle through in this manner for some time more.
就这样度过了一段时间。
The muddle through economy would be more susceptible to recession.
通过经济蒙混过关会更容易受到经济衰退。
It is impossible to muddle through by diverting people's attention.
试图通过转移话题蒙混过关是行不通的。
The third option is to muddle through, shedding a few duds and tolerating the rest.
第三种选择是得过且过,裁掉几个庸才,容忍其他的。
Figure out how you can muddle through the week with minimal damage to your social scene.
好好想想本周怎样在社交场合搞好关系,尽量减少损失。你行的。
The financial crisis tends to corroborate its ability to muddle through a global recession.
金融危机似乎也证明印度有能力熬过全球性的经济衰退。
"There's reason to worry," said Wyss. "But my best guess is that we sort of muddle through this."
Wyss说:“那是担心的原因,但我想我们其实是有点敷衍应付了。”
Those enterprises with minimal or AD hoc it governance could muddle through with business as usual.
那些只有少量治理或临时IT治理的企业照常可以运行业务。
But his gift for oratory might create a sense of Shared sacrifice that will help him to muddle through.
但是他的演讲天赋也可以产生一种共患难的感觉,能够帮助他胡乱应付过去。
If you can't find such an option for your operating system, you'll have to muddle through by installing packages piecemeal.
如果您找到这样一个适合您的操作系统的选项,您不得不逐个安装软件包。
But this would simply maintain a status quo in which we muddle through, and permit a slow deterioration of conditions there.
不过,倘若如此,我们所能做到的就只有维持阿富汗当前混沌的现状,并默许那里的情况缓慢地恶化下去。
But this would simply maintain a status quoin which we muddle through, and permit a slow deterioration of conditions there.
而这只会保持现状,让我们疲于应付,并造成局势缓慢恶化。
Rather than succumbing to inflation or recession, the global economy will muddle through, as it has many times in the past.
只要不向通货膨胀或经济衰退缴械投降,全球经济终将能挺过去,因为过去已经有过许多次了。
Instead we may muddle through crisis after crisis, slowly getting poorer not all at once but relentlessly, irreversibly, over time.
我们不会一夜之间一贫如洗,相反,我们会熬过一场又一场危机,然后贫穷会随着时间的推移逐渐降临,毫不留情,不可逆转。
If the German taxpayer manages, however grudgingly, to accept that it's her duty to shoulder the burden, the euro will muddle through.
然而如果德国赋税管理不管多勉强,都接受有责任担起担子的话,欧元将可以应付过去。
If the German taxpayer manages, however grudgingly, to accept that it's her duty to shoulder the burden, the euro will muddle through.
然而如果德国赋税管理不管多勉强,都接受有责任担起担子的话,欧元将可以应付过去。
应用推荐