Invasive species are driving away certain native species.
入侵物种正在驱赶某些本地物种。
Distinctions between exotic and native species are artificial.
外来物种和本地物种的区分是人为的。
Non-native species can appear harmless for decades, then turn invasive.
非本地物种可能会在几十年内看起来无害,继而变得有入侵性。
They can threaten some native species or even destroy and replace others.
它们可以对一些本地物种产生威胁,甚至摧毁和取代其他物种。
What is more, non-native species can appear harmless for decades, then turn invasive.
更重要的是,非本地物种可能会在几十年内看起来无害,然后变得有入侵性。
They prevent fish migrations and change aquatic habitats essential for native species.
它们阻止了鱼类迁徙,并改变了对本地物种至关重要的水生栖息地。
In the years since the Pleistocene epoch, native species have adapted to the changing environmental there, plants, smaller animals, they have been evolving without megafauna for millennia.
在更新世以来的这些年里,当地的物种已经适应了那里不断变化的环境,植物,小动物,它们已经在没有巨型动物的情况下进化了几千年。
The ecosystem down there can't handle this non-native species. It's destroying the environment.
当地的生态系统并不能应付这个外来物种。它正在摧毁我们的环境。
Plant a large, diverse range of plants in your yard—native species are best.
在庭院里种植一些高大挺拔、品种丰富的植物---自然品种最佳。
In New Zealand, for example, there were about 2, 000 native species of plants.
例如在新西兰曾经有2000种本地植物。
Invasive animals and plants have devastated native species on many Pacific islands.
在许多太平洋岛屿上,外来动植物已经毁灭了本地物种。
Non-native plants sometimes threaten native species by using up nutrient resources.
有时,非本地植物通过耗尽营养资源而威胁本地物种。
By contrast, trees that sprout naturally are native species and more resilient.
相比之下,天然发芽的树木多为当地树种并且适应性更强。
Their population, now in the millions, threatens many native species across Australia.
它们的数量,现在已经上百万,对整个澳大利亚的很多本土生物种群造成了威胁。
Native species have evolved to the geography, hydrology, and climate of that region.
本地物种随着该地区的地理、水文和气候而进化。
The aim of the project on Coal Island is to create a safe haven for endangered native species.
在煤炭岛的该项目的目的是为濒临灭绝的本地生物建立一个安全庇护之地。
But native species disappeared at a rate of roughly two per year, while more than one newcomer arrived.
但是本地土著物种在以大约每年两个的速度消失,而新的外来物种每年却不止一个。
At least 15 countries now host colonies, which frequently prosper at the expense of native species.
目前,至少15个国家受到外来物种的入侵,这种入侵是以牺牲本土物种为代价的。
The more benign aliens, by contrast, were predicted to have arsenals also found in at least some native species.
相比之下,入侵性较弱的外来物种所具有的“武器库”可能至少同样存在于某些土产物种。
The more benign aliens by contrast were predicted to have arsenals also found in at least some native species.
相比之下,犹如所料,入侵性较弱的外来物种的武器库至少在某些本土物种那里也存在。
And because native species haven't had time to adapt to these new arrivals, many stand defenseless against the invaders.
而本地物种因为没有充分的时间适应入侵者,对它们的“攻城掠地”表现得毫无抵抗之力。
At the Botanical garden on a hill above St John's, two areas showcase native species: the rock garden and the peat garden.
在圣约翰的一座小山上有一个植物园,里边有两个地方展示了本地物种:石园和泥炭园。
Some of the lowest islands could be allowed to flood, providing habitat and food for smelt, salmon, and other native species.
海拔最低的一些岛屿如果适当泛滥的话,还可以为胡瓜鱼、鲑鱼和其他本地物种提供栖息地和食物。
Scientists discovered the snails a year and a half later, after they had already pushed some native species close to extinction.
一年半之后,科学家发现了这种蜗牛,但那时它们已经快把当地一些物种推向灭绝的边缘。
Indeed many places, such as large parts of Western Europe, sub-Saharan Africa and Australia, had no domesticable native species at all.
许多地方,如西欧大部,下撒哈拉非洲和澳大利亚,则完全没有可驯化的本地物种。
Indeed many places, such as large parts of Western Europe, sub-Saharan Africa and Australia, had no domesticable native species at all.
许多地方,如西欧大部,下撒哈拉非洲和澳大利亚,则完全没有可驯化的本地物种。
应用推荐