In July 1969, Neil Armstrong walked on the moon.
1969年7月,尼尔·阿姆斯特朗踏上了月球。
When did Neil Armstrong walk on the moon?
尼尔·阿姆斯特朗是什么时候登上月球的?
Neil Armstrong was the first man to walk on the moon on 20 July 1969.
尼尔·阿姆斯特朗是第一个于1969年7月20日在月球上行走的人。
Neil Armstrong said that one small step for a man, one giant leap for mankind.
尼尔·阿姆斯特朗说,一个人的一小步,就是人类的一大步。
Hundreds of years later, in 1969, American astronaut Neil Armstrong stepped down from Apollo II and walked on the moon.
几百年后的1969年,美国宇航员尼尔·阿姆斯特朗走下阿波罗二号,在月球上迈出了人类的一大步。
This was the moment when Neil Armstrong became the first man to step on the Moon.
正是在这一刻,内尔·阿姆斯特朗成为了登月第一人。
Did Neil Armstrong tell a dirty joke on the moon?
尼尔·阿姆斯特朗真的在登上月球时说了一个黄段子吗?
"One small step for man, " Neil Armstrong said.
“个人一小步”,尼尔.阿姆斯特朗说道。
Who filmed Neil Armstrong take the first steps?
谁记录了阿姆斯特朗登月的第一步?
Neil Armstrong is the first astronaut to walk on the moon.
尼尔·阿姆斯特朗是第一位在月球漫步的宇航员。
Astronaut Neil Armstrong was the first man to walk on the moon.
宇航员阿姆斯特朗(阿姆斯壮)是第一个登上月球的人。
Where were you when Neil Armstrong and Buzz Aldrin landed on the moon?
当尼尔·阿姆斯特朗和巴兹·奥尔德林登月时您在何处?
Neil Armstrong in a training simulation preparing for the lunar landing.
尼尔·阿姆斯特朗(Neil Armstrong)正在进行模拟训练,为登月做准备。
Neil Armstrong poses in the Lunar Module after his historic moonwalk.
阿姆斯特朗在他历史性的“月球漫步”之后回到登月舱中拍摄的照片。
Apollo 11 astronauts (left to right) Neil Armstrong, Michael Collins and Buzz aldrin.
阿波罗11号宇航员(由左至右):尼尔·阿姆斯特朗(Neil Armstrong),迈克尔·柯林斯(Michael Collins)及巴兹·奥尔德林(Buzz Aldrin)。
The flaglike object on a pole is a solar wind experiment. (Neil Armstrong/NASA/AP)
一根杆上的旗形物是太阳风仪器。
They don't know how they made a living or where they were when Neil Armstrong landed on the moon.
他们也不知道尼尔·阿姆斯特朗(Neil Armstrong)登月的那一年他们自己是在哪里居住和生活的。
Two are using the speaker feature on their cell phones, so they sound like Neil Armstrong calling from the moon.
两个人是用手机的免提功能,他们的声音听着像是尼尔·阿姆斯特朗从月球上打来的。
Even before Neil Armstrong set foot on the moon's surface in 1969, people were planning their holidays to space.
即使在1969年尼尔·阿姆斯特朗首次踏足月球之前,人们已经在筹划太空度假之旅。
Neil Armstrong, the first man on the moon, is intensely private and, in the eyes of the media, unforgivably normal.
尼尔·阿姆斯特朗,登月第一人,其私生活对外高度保密,在媒体眼中,他的默默无闻简直不可饶恕。
I called my friend Devin, hyperventilating, feeling downright Neil Armstrong, needing to broadcast this moment to someone.
我打电话给我的朋友Devin,气喘吁吁地,感觉就像尼尔·阿姆斯特朗一样,要对他宣告这一时刻的到来。
There has also been speculation that Neil Armstrong was reading from a pre-prepared script penned for him by another party.
也有人猜测,尼尔·阿姆斯特朗当时是在念别人预先写好的台词。
You know him better as the first human to step onto the surface of the moon, but in 1960, Neil Armstrong was a test pilot for NASA.
你知道他更好地为人类第一次踏上了月球表面,但在1960年,尼尔阿姆斯特朗是美国航空航天局的试飞员。
In the early 1960s, John Kennedy had a vision of putting a man on the moon by 1970, and in 1969 Neil Armstrong and Buzz Aldrin landed there.
20世纪60年代初,约翰肯尼迪曾有个愿景:到1970年,把人类送到月球上。
The first words Neil Armstrong uttered as Apollo 11 touched down on the Moon in 1969 were: “Houston, Tranquility base here—the Eagle has landed.”
当1969年阿波罗11号在月球上着陆时,尼尔·阿姆斯特朗说出的第一句话就是:“休斯顿,这里是静海基地---‘鹰’已着陆成功。”
The first words Neil Armstrong uttered as Apollo 11 touched down on the Moon in 1969 were: “Houston, Tranquility base here—the Eagle has landed.”
当1969年阿波罗11号在月球上着陆时,尼尔·阿姆斯特朗说出的第一句话就是:“休斯顿,这里是静海基地---‘鹰’已着陆成功。”
应用推荐