I like to imagine a world in which "neither fish, flesh nor good red herring" was irritatingly common.
我喜欢来想象这个“非鱼,非肉,也不是标致的红鲱鱼”多到让人上火的世界。
For example Fowler condemned as "cliches" many phrases I'd never heard: "a curate's egg", "neither fish, flesh nor good red herring", and so on.
比如说福勒拿来批评“循词”的许多短语我听都没听说过:“一只牧师助理的鸡蛋”,“非鱼,非肉,也不是标致的红鲱鱼”,诸如此类。
To be neither fish, nor flesh, nor fowl.
食鱼肉的话是僧,只吃肉的是俗人。
To be neither fish, nor flesh, nor fowl
食鱼肉的话是僧,只吃肉的是俗人。
This church has a Norman tower and a Gothic facade; it's neither fish flesh nor good red herring.
这座教堂既有诺曼式的塔,又有哥特式的门面,不伦不类。
This church has a Norman tower and a Gothic facade; it's neither fish flesh nor good red herring.
这座教堂既有诺曼式的塔,又有哥特式的门面,不伦不类。
应用推荐