I wish the ring had never come to me. I wish none of this had happened.
我希望魔戒从未交到我手中,我希望这一切都未曾发生。
Frodo: I wish the Ring had never come to me. I wish none of this is happened.
弗罗多:我真希望魔戒没在我手中。真希望这一切都没发生。
Frodo: I wish the Ring had never come to me. I wish none of this had happened. 9.
弗拉多:我真希望那戒指从未有过,我真希望这一切都没有发生。
"How strange that he has never come to see mamma and me!" he murmured.
“他从来没有去看过妈妈和我,这多奇怪!” 他咕噜着。
I immediately push out all of the little thoughts that come to my head to process later, which works very well for me because I am a person with a very active mind that never seems to rest.
我立即把那些出现在我脑子里,打算一会在处理的事情付诸行动,这对我来讲很有效,因为我是一个思维活跃,永不停息的人。
Dad never talked about it again; mom walked out of the room, scolding me, saying "come talk to me next time you want to do that!"
父亲从头到尾没有提过这件事;母亲走出房间,训斥着我,“下次你要这么干的时候,麻烦告诉我一声!”
Never, though, have any of my very best ideas come to me all at once in anything resembling a stroke of genius.
从来没有,不过,有我最好的想法来找我的任何一次都在类似的天才之举什么。
After telling me I'd never make it home before dark, he invited me to come and stay with him and his family in Tewkesbury.
然后他告诉我,我在天黑之前不用赶着回家,他邀请我去他在修克斯·贝尔的家和他家人待一下。
There are so many factories in China that come up (to me) and say, "We want this, this and this" and want to do Barney Cheng gowns, but they never sign on the bottom line.
有很多中国工厂的老板跑来跟我说,“我们想要这个、这个还有这个”,还想做郑兆良设计的礼服,但他们从来都是光说不练呀。
Unless you promise to bring me these, you are never to ask me to let you go home; and if you go and fail to get these for me, you are never to come back.
除非答应给我带回来这些,以后不要再请求我让你们回家;如果你们回去,无法给我带回这些,你们就永远别回来。
The man racked it up a notch: "If you get on the plane, you'll be taken from me for ever. If you go to America, you'll never come back.
男人的声音又高了八度,“假如你上了飞机,你就永远离开我了,你到了美国就再也不会回来了。
Rita: You know, Mike, I never thought it would come this fast. I just can't believe it's tie for me to retire.
丽塔:你知道,迈克,我没想到会老得这么快,我只是不相信我就该退休了。
Yet it hurts when people remind me that, whether he is big or small, I will never be able to put my son on a swing or that there will come a day when I won't be able to carry him any more.
然而,每当有人提醒我,无论他有没有侏儒症,我都不可能把儿子放在秋千上,或者有朝一日我不再带他的时候,我都觉得深深地难过。
There was never going to come a point when we said, "Right okay, that's not working for me."
永远不会有人会这么说,“现在好了,我想这对我不起作用。”
Then go, mother, go! I will never come to you when you call me, and never let you feed me any more.
那末,走罢,妈妈,走罢!当你叫唤我的时候,我就永不到你那里去,也永不要你再喂我吃东西了。
And if you go and fail to get these for me, you are never to come back.
如果你们回去,无法给我带回这些,你们就永远别回来。
I've never had a constituent come to me and say, "Why aren't you blogging or tweeting?"
从来没有一个选民走过来问我,‘你为什么不写博客,不用推特啊?’
"They told me they would come right over," she said. "I went outside to wait for them and they never came."
她说她一意识到孩子丢了马上就报了警,“他们告诉我他们马上过来,我就出去等,他们却一直没出现。”
And I'm obliged to come down here — they resolved never to hear me upstairs. '.
我不得不下来到这儿呆着——他们总是故意听不见我在楼上叫。
At her company, 'I've never had anyone come to me and say, 'So-and-so doesn't work Fridays, so can we let them go.
她说,在我的公司里,从来没人对我说,“谁谁周五不工作,能不能让他们先走”;
I know I have no right, but if they send me back to Italy I can never come back to America.
我知道我没有权利,但如果他们把我送回意大利,我永远不能回到美国。
Some day, and that day may never come, I will call upon you to do me a service in return.
某天,但那天可能永远不会来,我会召唤你给我帮忙作为回报。
Mr. Thornton: I shall treasure it, as well as your father's memory. He was a good friend to me. So you are going. And never come back?
桑顿先生:我会好好珍惜它的。我也会怀念你父亲的。他是我的良师益友。那你确实要离开,不再回来了吗?。
How strange that he should never come to see mamma and me! 'he murmured.
“他从来没有去看过妈妈和我,这多奇怪!”他咕噜着。
The priest told me never to come to that place because if the populace will kill me it is not their fault.
神甫告诉我再也不要去那里,因为如果那里的平民杀了我,那不是他们的错。
Come with me where you'll never, never have to worry about grown up things again.
跟我走,你就永远、永远不会担心长大的事儿了。
Come with me where you'll never, never have to worry about grown up things again.
跟我走,你就永远、永远不会担心长大的事儿了。
应用推荐