As people would have no natural immunity, a new influenza virus could cause widespread death, illness, social and economic disruption.
由于人无天然的免疫力,一种新的流感病毒可引起广泛的死亡、疾病、社会和经济破坏。
The H1N1 pandemic was characterized by the emergence of a new influenza virus to which many people had no pre-existing immunity.
H1N 1流感大流行的特点是出现新的流感病毒,而许多人对其并没有预先存在的免疫力。
A new influenza virus is spreading across the globe.
一种新型流感病毒正在全球蔓延。
This specific H1N1 virus rapidly circulating around the world, then, is not a new phenomenon but simply a new strain of influenza.
因此尽管是一种新的流感病株,H1N1在世界各地的迅速传播却并非一种新现象。
Population susceptibility to infection by a new virus drives the dynamics of an influenza pandemic.
新病毒的人群易感性驱动流感大流行。
Mexico has the highest number of deaths and infections of the flu, which is caused by a new strain of the influenza a H1N1 virus.
被称为“猪流感”的病毒是一种新的甲型H1N 1流感病毒株。墨西哥的感染和死亡人数最多。
The new virus contains genes from a seasonal human H1N1 flu strain and a flu virus common in swine and called H3N2. The new strand is not related to the current H1N1 pandemic influenza strain.
这种病毒由季节性h1n 1人流感病毒和H3N 2猪流感病毒混合而成,但与正在全球流行的甲型H1N 1流感病毒没有联系。
The main route of transmission of the new influenza A(H1N1) virus seems to be similar to seasonal influenza, via droplets that are expelled by speaking, sneezing or coughing.
新型流感A(H1N1)的传播途径与季节性流感类似通过说话,喷嚏和咳嗽产生的飞沫。
The "swine flu, " or H1N1, is a new influenza virus first detected in people in the United States in April 2009.
猪流感,也被称为H1N1,是一种新型的流感病毒,在2009年4月首先在美国人群中查出。
A new influenza virus is spreading across the globe. Our first article asks whether the world is ready for the next pandemic. Our second assesses the economic costs.
一种新型流感病毒正在全球范围内蔓延。我们第一篇文章是关于全世界在下一次大范围爆发流感之前,是否做好了准备;第二篇是关于其预计开销。
It takes approximately five to six months for the first supplies of approved vaccine to become available once a new strain of influenza virus with pandemic potential is identified and isolated.
一旦鉴定并分离出具有大流行可能的流感病毒新毒株,大约需要5至6个月时间提供首批获批准的疫苗。
March 2011 - The Ministry of Health of Indonesia has announced 2 new but unrelated confirmed cases of human infection with avian influenza a (H5N1) virus.
2011年3月14日-印度尼西亚卫生部宣布了两起新的、没有关联的人感染甲型H5N1禽流感病毒确诊病例。
An influenza pandemic is caused by a virus that is either entirely new or has not circulated recently and widely in the human population. This creates an almost universal vulnerability to infection.
流感大流行由全新的一种流感病毒或最近未在人群中广泛流行的一种流感病毒引起,几乎无人对其有免疫力。
The Ministry of Health of Cambodia has announced a new confirmed case of human infection with avian influenza a (H5N1) virus.
柬埔寨卫生部宣布了一起新确诊的甲型H5N1禽流感病毒人间感染病例。
The Ministry of Health of Egypt has announced two new confirmed case of human infection with avian influenza A (H5N1) virus and the death of a previously announced case.
埃及卫生部宣布了两起甲型H5N1禽流感病毒人间感染确诊病例,以及一名先前宣布病例的死亡情况。
The Ministry of Health in Indonesia has confirmed a new case of human infection with the H5N1 avian influenza virus.
印度尼西亚卫生部已确认1例新的人感染H5N1禽流感病毒病例。
The Ministry of Health of Egypt has notified WHO of a new case of human infection with avian influenza a (H5N1) virus.
埃及卫生部通报了一起人感染甲型H5N1禽流感病毒新发病例。
The Ministry of Health of Egypt has announced three new confirmed cases of human infection with avian influenza a (H5N1) virus.
埃及卫生部宣布了三起甲型H5N1禽流感病毒人间感染确诊病例。
The Ministry of Health of Egypt has announced two new confirmed cases of human infection with avian influenza a (H5N1) virus.
埃及卫生部宣布了两起甲型H5N1禽流感病毒人间感染确诊病例。
The Ministry of Health of Egypt has announced a new confirmed case of human infection with avian influenza a (H5N1) virus.
埃及卫生部通报了一起人感染甲型H5N1禽流感病毒新发确诊病例。
The Ministry of Health of Egypt has announced four new confirmed cases of human infection with avian influenza a (H5N1) virus.
埃及卫生部宣布了四起人感染甲型H5N1禽流感病毒确诊病例。
The Ministry of Health of Indonesia has announced 2 new but unrelated confirmed cases of human infection with avian influenza A (H5N1) virus.
印度尼西亚卫生部宣布了两起新的、没有关联的人感染甲型H5N1禽流感病毒确诊病例。
February 2011 - The Ministry of Health of Cambodia has announced 2 new confirmed cases of human infection with avian influenza a (H5N1) virus.
2011年2月25日-柬埔寨卫生部宣布了两起新确诊的甲型H5N1禽流感病毒人间感染病例。
March 2011 - The Ministry of Health of Egypt has announced two new confirmed case of human infection with avian influenza A (H5N1) virus and the death of a previously announced case.
2011年3月10日-埃及卫生部宣布了两起甲型H5N1禽流感病毒人间感染确诊病例,以及一名先前宣布病例的死亡情况。
April 2011 - The Ministry of Health of Egypt has announced four new confirmed cases of human infection with avian influenza a (H5N1) virus.
2011年4月6日-埃及卫生部宣布了四起甲型H5N1禽流感病毒人间感染确诊病例。
April 2011 - The Ministry of Health of Egypt has announced four new confirmed cases of human infection with avian influenza a (H5N1) virus.
2011年4月6日-埃及卫生部宣布了四起甲型H5N1禽流感病毒人间感染确诊病例。
应用推荐