那么首先什么是近场通讯芯片?
Instead, NFC is more likely to take off in emerging markets.
相反的,NFC技术更可能在新兴市场快速普及。
Robert Thomas, the new co-star of NFC Easts Reading Rainbow!
罗伯特托马斯,新的NFC东区的读彩虹合演!
In the Asian countries, the use of NFC phones has made mobile ticketing much easier to implement.
在亚洲国家,近距离通信(nfc)手机的使用让手机票务更容易实现。
Many of the keitai-credit systems rely on a NFC chip called FeliCa, which was developed by Sony.
很多Keiti信用卡系统都是建立在非接触式芯片FeliCa的基础上。 FeliCa是由索尼开发的非接触式IC卡技术。
Alongside Android, several other mobile companies are on the brink of launching handsets supporting NFC.
除了Android,几家其他移动公司马上就要上市支持NFC的手机。
It may be produced as an NFC juice straight from raw tomatoes, or by diluting paste and adding flavouring.
该产品可直接用鲜番茄加工成天然浓缩汁,或将番茄酱稀释并加入香料而成。
I think you'll see [hardware makers] betting heavily on the next new thing and releasing NFC-enabled phones.
他说。“我相信你会明白,硬件制造商在即将流行的新技术上下了很大赌注,带有NFC技术的电话将很快大量上市。”
The company implants NFC chips inside restaurant menus and the folders handed to diners at the end of their meal.
这个公司在餐厅的菜单里嵌入了NFC芯片,这个菜单将在用餐结束时提供。
With Near Field Communications (NFC), feedback from smartphones could be instantaneous, richer and more detailed.
有了近场通讯技术(Near Field Communications),商家可以立即收到来自顾客的智能手机的反馈,而且这些反馈更加丰富和详尽。
Manufacturers are looking to boost a short-range communication system called near-field communications (NFC) in phones.
手机生产商希望在手机中推广名为近场通讯(NFC)的短距离通讯系统。
Furthermore, the discount effect is moderated by brand familiarity, promotion signal, and need for cognition (NFC).
并且,此效果将被品牌熟悉度、促销讯号及认知需求所干扰。
NFC is a technology that provides a way for consumers to use their mobile phones for making payments, among other things.
NFC技术为消费者提供一种手段来使用他们的移动电话实现类似付账这种功能。
One reason for the modest success of NFC payment systems is the consumer's entrenched habits and cognitive obstacles.
NF C支付系统没能迅速走火的原因之一在于消费者的固有习惯和认知障碍。
The company's Maestro tools have also been upgraded to let their NFC chips speak to a device's Bluetooth and WiFi radios.
同时公司的Maestro工具软件也得到升级,可以让其NFC芯片和其它设备的无线及WiFi频率适配。
Perhaps most importantly, there are rumors that some of Apple's prototypes for the iPhone 5 incorporate NFC technology.
也许最重要的一点是,谣传苹果公司的iphone5工程样机内置了NFC技术。
As NFC phone models make their way to other areas of the globe, the opportunities for mobile ticketing increase accordingly.
随着近距离通信手机在全球范围内的不断普及,手机票务商机无限。
"We saw in NFC a perfect storm of disruption, which is always a good sign and a good place for a startup company to be," he says.
我们认为NFC是一场破坏性的完美风暴,它对刚刚起步的公司来讲是一个良好的信号和机遇。
Near Field Communication (NFC) is a new short-range radio frequency technology, which make two devices communicate easily and fast.
是一种新型的近距离无线通信技术,它使得移动设备的通讯更方便、快捷。
There and in Europe, near field communication (NFC) payments, which involve swiping a phone over a chip reader, are preferred to QR codes.
在美国和欧洲,近场通信(NFC)支付(把手机在芯片读取器上刷一下)比二维码更受欢迎。
They include embedded 16GB memory, large battery capacity of 1850mAh, NFC (Near Field Communication), WiFi a/b/g/n support, and Bluetooth 3.0+HS.
包括16GB的嵌入式内存 1850毫安的超大电池容量,NFC(近距离通信)支持无线a /b /g /n格式以及蓝牙3.0头戴式耳机。
The iPhone 5 also may come equipped with an NFC chip, and Apple was sniffing around mobile payments startup BOKU last year for a possible acquisition.
iPhone5也将搭载NFC芯片,同时苹果也在寻求收购移动支付创业公司BOKU的机会。
But whereas RFID systems transmit little more than an electronic bar code, NFC offers two-way communication and lets devices interact in more complex ways.
不过RFID系统只能传输很少的电子条形码,而NFC可以提供双向传输及设备间更复杂的沟通方式。
But when NFC is in an environment where where 2 seconds make or break the transaction at the merchant level, there are still issues that need to be overcome.
但是,从商业层面上说,在一个两秒钟可以成就或者摧毁一桩交易的环境里应用近场通讯,仍然存在不少需要解决的问题。
He told me that mobile phones that interact with objects using NFC (Near Field Communication) will need to work out how to federate around the same ID for a user.
他告诉我,通过NFC(近场通信技术)和物品互动的手机需要围绕同一个用户ID进行工作。
In other words, while NFC sounds like the future of mobile payments, and probably is the future of mobile payments, don't throw out your credit CARDS just yet.
换言之,尽管近场通讯听起来像是移动支付的未来,或者可能就是移动支付的未来,但先别着急把你的信用卡扔掉。
In other words, while NFC sounds like the future of mobile payments, and probably is the future of mobile payments, don't throw out your credit CARDS just yet.
换言之,尽管近场通讯听起来像是移动支付的未来,或者可能就是移动支付的未来,但先别着急把你的信用卡扔掉。
应用推荐