Nickelodeon (nickel theater) opens in Pittsburgh.
1905年,五分钱影院(便士剧院)在匹兹堡开业。
Nickelodeon, for instance, regards children, not their parents, as the customer.
举例来说,Nickelodeon就把孩子当作顾客,而不是家长。
They will compare notes about cartoons, Nickelodeon, or prime-time programming.
他们会就卡通,点唱机或者黄金档节目交换意见。
Exactly. Well, we looked at 27 cereals that were marketed heavily to children on The Cartoon Network and Nickelodeon…
是这样。好的,我们调查了在卡通电视网和镍币影院向儿童重点营销的27种麦片…
Age doesn’t seem to be much of an issue either, since Christmas CDs are aimed at the Nickelodeon crowdas well as eggnog sippers.
年龄在这里好像也不是问题,因为圣诞节CD瞄准的不仅是那些喜欢尼克儿童节目的小孩子还有喜欢吸蛋清的大人们。
In the 1990s, it re-aired on Disney Channel and Nickelodeon (under the title You're on Nickelodeon, Charlie Brown during 1997).
1990年代时,这部电视动画系列重播于迪士尼频道与尼克频道。
Viewers could point to a deluge of children's programming on satellite, cable and digital channels such as Cartoon Network and Nickelodeon.
虽说公众台的儿童节目数量不断下降,但是在不管卫星电视,有线电视还是数字电视上,观众还是能找到数不胜数的专为儿童开设的儿童频道,比如卡通频道(Cartoon Network)以及尼克国际儿童频道(Nickelodeon)。
That may explains why Nickelodeon is Viacom's most profitable division-advertiser are lining up to pay a premium for access to their most valuable targets.
这可能就解释了为什么Nickelodeon是Viacom最具盈利能力的部门——广告客户们排着长队,支付丰厚的佣金来接近他们最具价值的目标。
That may explain why Nickelodeon is Viacom's most profitable division-advertisers are lining up to pay a premium for access to their most valuable targets.
这或许可以解释Nickelodeon成为维亚康母公司盈利最多的部门的原因——广告商为接触到最具价值的目标客户而排队等候支付溢价。
For a generation who grew up on Pixar, DreamWorks and Nickelodeon animations -strong Disney competitors -here's what it's like: They know Mickey Mouse, but may not love him.
对于伴着Pixar、DreamWorks及Nickelodeon动画长大的一代人来说,(它们都是迪士尼强有力的竞争者),现实是:他们知道米老鼠,但不一定喜欢他。
Leaving aside a faint resemblance to Nickelodeon Jr. 's Dora the Explorer, we like the idea of a video game that can teach kids to avoid the deadly consequences of warfare's long legacy.
抛开和NickelodeonJr的探索者朵拉(Dora the Explorer)的细微相似性,我们很喜欢这款游戏的创意,它帮助儿童避免那些战争长期遗留下来的问题可能引发的致命后果。
Xinhua reported the "Kung Fu Panda" TV series, adapted from the feature movie, is being produced by DreamWorks and Nickelodeon. There are plans for 2 seasons, with 26 30-minute episodes each season.
电视剧《功夫熊猫》改编自同名热映电影,由梦工厂和尼克儿童频道携手推出,计划制作两季,每季26集,每集片长半小时。
Xinhua reported the "Kung Fu Panda" TV series, adapted from the feature movie, is being produced by DreamWorks and Nickelodeon. There are plans for 2 seasons, with 26 30-minute episodes each season.
电视剧《功夫熊猫》改编自同名热映电影,由梦工厂和尼克儿童频道携手推出,计划制作两季,每季26集,每集片长半小时。
应用推荐