The intruders fled after a plane flew overhead and Sunderland climbed onto his deck with a gun to ward them off, said Charlie Nobles, executive director of the association.
航行协会的执行董事查理•诺伯尔斯说,就在那时一架飞机从头顶飞过,桑德兰爬到甲板上用枪对着他们,于是那些入侵者就逃走了。
The intruders fled after a plane flew overhead and Sunderland climbed onto his deck with a gun to ward them off, said Charlie Nobles, executive director of the association.
航行协会的执行董事查理•诺伯尔斯说,就在那时一架飞机从头顶飞过,桑德兰爬到甲板上用枪对着他们,于是那些入侵者就逃走了。
应用推荐