A central pillar of this strategy is the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT).
这一战略的中心支柱是《全面禁止试验条约》(全面禁试条约)。
This is why it is urgent that the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty enters into force as early as possible.
这就是为什么迫切需要《全面禁止核试验条约》尽快生效。
In particular, the two sides stressed the importance of the early entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty.
双方特别强调《全面禁止核试验条约》早日生效的重要性。
They committed to pursue ratification of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty as soon as possible, and will work together for the early entry into force of the CTBT.
双方致力于尽早批准《全面禁止核试验条约》(Comprehensive Nuclear - Test - Ban Treaty),并将共同努力使它早日生效。
Being among the first group of countries to sign the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT), China has always honored its commitment of moratorium on nuclear tests.
中国是最早签署《全面禁止核试验条约》的国家之一,恪守暂停核试验承诺。
They committed to pursue ratification of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty as soon as possible, and will work together for the early entry into force of the CTBT.
双方致力于尽早批准《全面禁止核试验条约》,并将共同努力推动该条约早日生效。
China supports an early entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and urges all states that have not signed and ratified the Treaty to do so at an early date.
中国支持早日步入全面禁止核试验测试条约,督促所有还未签署和认可这一条约的国家早日签署。
Radiation levels have been monitored by the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization (CTBTO), which operates 63 surveillance stations around the world.
全面核禁试条约组织(CTBTO)筹备委员会在世界各地设有63个监视站,正在对辐射水平进行监测。
Radiation levels are being monitored by the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization (CTBTO), which operates 63 surveillance stations around the world.
全面核禁试条约组织(CTBTO)筹备委员会在世界各地设有63个监视站,正在对辐射水平进行监测。
France has promised to sign a global test-ban treaty after it completes its current series of nuclear tests in the Pacific.
法国承诺在完成其目前在太平洋进行的一系列核试验后签署一项全球禁试条约。
Even the test ban and a new treaty to cut off production of fissile material—both obvious first steps to a nuclear-free future—will be dogged with difficulty.
即使是禁止核试验和起草一份降低核裂变材料生产的新条约-----很显然,二者都是迈向无核未来的第一步----困难也将会如影随形。
Unlike Pakistan and India, Bangladesh was a non-nuclear nation that had ratified the Comprehensive Test Ban Treaty, which was more than could be said for the United States.
同巴基斯坦和印度不同,孟加拉国是批准《全面禁止核试验条约》的无核国家,做得比美国承诺的还多。
But their original mission of designing nuclear warheads, apparently, also has not suffered despite international agreements like the Comprehensive Test Ban Treaty.
但是他们最初设计核弹头的任务显然地也没有受到像全面禁止试验条约谈判的国际协议影响。
China signed the Nuclear Test Ban Treaty.
中国签署了《禁止核实验条约》。
The United States may seek changes in the Nuclear Test Ban Treaty.
美国试图在禁止核试验条约方面作出改变。
A multilateral nuclear test ban treaty was to be signed.
将签署一项禁止核试验的多边条约。
China firmly supports the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty and is actively promoting its early entry into force.
中国坚定支持《全面禁止核试验条约》,并积极推动条约早日生效。
China was among the first countries to sign the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty (CTBT).
中国是首批签署《全面禁止核试验条约》的国家之一。
The Comprehensive nuclear Test Ban Treaty (CTBT) is an important step taken in the process of nuclear disarmament.
《全面禁止核试验条约》是核裁军进程中的重要一步。
China has signed the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapon and the Comprehensive Test Ban Treaty, and faithfully fulfilled the obligations set by the two treaties.
中国已先后签署了《不扩散核武器条约》和《全面禁止核试验条约》,并忠实地履行了这两个条约规定的义务。
The undisputed link between the tests and a radioactive element in baby teeth provided much of the impetus for the 1963 test Ban Treaty, which outlawed above-ground nuclear weapons-testing.
试验与婴儿牙齿里放射元素之间的无可争辩的联系对于推动1963年的《禁止核试验条约》起了至关重要的作用。该条约宣布地面进行核武器试验非法。
Legal pedants might also point out that the 1996comprehensive Test ban Treaty bans nuclear explosions in space.
法学者或许也会指出在1996年制定的“全面禁止核试验条约”中,已明确禁止太空核爆炸试验。
Legal pedants might also point out that the 1996comprehensive Test ban Treaty bans nuclear explosions in space.
法学者或许也会指出在1996年制定的“全面禁止核试验条约”中,已明确禁止太空核爆炸试验。
应用推荐