The emotions of that day had turned the nun into a woman once more. She had wept, and she was trembling.
这修女经过这一天的激动,又变成妇女了,她痛哭过一阵,现在还发抖。
A Buddhist nun surveys the damage in the Japanese town of Onagawa, Miyagi prefecture, that was destroyed by last month's quake and tsunami.
上个月日本受到地震和海啸袭击,图中一位尼姑调查宫城县女川镇的破坏情况。
But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, which were of the men that went to search the land, lived still.
其中惟有嫩的儿子约书亚和耶孚尼的儿子迦勒仍然存活。
Then the two men started back. They went down out of the hills, forded the river and came to Joshua son of Nun and told him everything that had happened to them.
二人就下山回来,过了河,到嫩的儿子约书亚那里,向他述说所遭遇的一切事。
And Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, which were of them that searched the land, rent their clothes.
窥探地的人中,嫩的儿子约书亚和耶孚尼的儿子迦勒撕裂衣服。
From the days of Joshua son of Nun until that day, the Israelites had not celebrated it like this.
从嫩的儿子约书亚的时候直到这日,以色列人没有这样行。
Joshua 1:1 Now after the death of Moses the servant of the LORD it came to pass, that the LORD spake unto Joshua the son of Nun, Moses' minister, saying.
书1:1耶和华的仆人摩西死了以后,耶和华晓谕摩西的帮手、嫩的儿子约书亚说。
And it came to pass after these things, that Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being an hundred and ten years old.
这些事以后,耶和华的仆人嫩的儿子约书亚,正一百一十岁,就死了。
A Romanian priest has been jailed for 14 years for conducting an exorcism that led to the death of a nun who he believed was possessed by devils.
罗马尼亚一名神父因为主持驱魔仪式时,导致一名他认为被妖魔附身的修女丧命,而被判刑14年。
Scripture: "Now it came to pass after the death of Moses, the servant of the Lord, that the Lord spake unto Joshua, the son of Nun, Moses' minister, saying, Moses my servant is dead;"
经文: 「耶和华的仆人摩西死了以后,耶和华晓谕摩西的帮手嫩的儿子约书亚,说,我的仆人摩西死了。
Scripture: "Now it came to pass after the death of Moses, the servant of the Lord, that the Lord spake unto Joshua, the son of Nun, Moses' minister, saying, Moses my servant is dead;"
经文: 「耶和华的仆人摩西死了以后,耶和华晓谕摩西的帮手嫩的儿子约书亚,说,我的仆人摩西死了。
应用推荐