He agreed to speak to reporters on condition that he was not identified.
他同意在不暴露身份的条件下和记者谈话。
Advertisers sometimes offset or counterbalance an exaggerated claim with a disclaimer—a qualification or condition on the claim.
"广告商有时会通过补偿或者免责的形式,即对索赔要求的一种限定或条件,来平衡夸大的说辞。
The French Department is funding this, on the condition that we do all the legwork.
法语系资助这个项目,资助条件是我们来做所有的跑腿工作。
This is only at certain times and on condition that they are processed at factories based near Japanese ports.
只有在特定的时间和条件下,他们才会在设在日本港口附近的工厂进行加工。
I received several compliments on the condition of my skin.
我得到好几次有关我皮肤的状况的夸赞。
They will give us the money on one condition —that we pay it back within six months.
他们给我们提供资金有一个条件,即我们在六个月以内偿还。
The value of antiques will depend on their condition and rarity.
古董的价值依它们的保存状况和稀有程度而定。
You must on no condition tell them what happened.
你决不能告诉他们所发生的事。
Too high house prices can be brought under control, on condition that the authorities introduce a series of regulatory policies.
只要政府出台一系列调控政策,过高的房价就能得到控制。
My mother had said she would take me to travel abroad on the condition that I got better grades.
我妈妈说只要我能取得更好的成绩,她就带我出国旅游。
The company will suffer a great loss on the condition that it is forbidden to exploit this kind of alternative resource.
如果公司被禁止开发这种替代资源,公司将蒙受巨大损失。
According to system theory, objective is the eagerest result on condition of optimal system.
系统论认为,目标是系统最优化的情况下所希望实现的结果。
He spoke on condition of anonymity because he was not supposed to release the figure.
他发言的情况下不愿透露姓名的,因为他是不是要公布的数字。
Tang: To be fair to your company, I am directed by my Shanghai Branch to settle this issue with you amicably on condition that you give us a certificate issued by your Health Department.
唐:上海分公司给我提示,对于你公司办事要公平,要和你友好解决问题,可是有一个条件,卫生检疫所官员发的证书要给我们。
I said I would tell him a confidential story on condition that he kept it secret.
我说在他保密的条件下,将告诉他一个秘密的故事。
Valfierno told the story to a journalist in 1914, on condition that it would not be published until his death.
1914年瓦尔菲尔诺将事件真相透露给了一位记者,条件是只有等到他死后才能将此事公之于众。
They also spoke on condition of anonymity, fearing for their own safety.
为了安全,他们以匿名为条件接受了采访。
They were granted the lease on condition that they paid the legal costs.
在支付法定费用的条件下他们可获得租赁权。
Ms Del Ponte was accused of taking delivery of transcripts from Serbia, which many, including her, believe proved Serbia’s guilt there, on condition that they were kept out of the hands of the court.
黛儿•庞特女士被指控从塞尔维亚提取了一些记录,因在法庭没有插手提取这些记录的条件下。很多人,包括她本人,都认为这些记录证实了塞尔维亚在那里犯下的罪行。
The spokesman talked on condition of anonymity, per department rules.
这个发言人在没有透漏他的名字和部门的情况下发言的。
Before seting up this business building, the developers can give one million dollars to her on condition that she should move away, but the woman still didn't accept.
在建商业大厦前,开发商答应给她100万美元,条件是她必须搬走,但她始终不答应。
The witnesses spoke on condition of anonymity because they feared reprisals.
目击者以匿名为条件接收了采访,因为他们惧怕受到报复。
"We will fight them on the streets and will never give up so long as Gadhafi is still in power," said one of the rebel fighters, who also spoke on condition of anonymity for fear of reprisals.
“我们将和他们在街道作战,只要卡扎菲依然掌权我们就绝不放弃。”一位叛军战士说,为了避免报复他也是以匿名为条件接收的采访。
Others say they were imprisoned, tortured and only released on condition that they sign documents promising to leave Bhutan.
其他人称他们被监禁起来受到酷刑,只有签署了离开不丹的文件才能放人。
A Toyota supplier in Japan, who spoke on condition of anonymity, said that the automaker had alerted his company on Monday of a possible halt in rare earth shipments.
一位不愿意透露姓名的日本丰田供应商说,该公司在周一已经就稀土资源可能被停止发货的问题警告过他的公司。
"The pressure right now is relentless," said a Freddie Mac executive who spoke on condition of anonymity because he was not authorized to speak.
一位因为没有获准向媒体发言而要匿名接受采访的房贷美管理人员说,“现有的压力是无情的。”
The official, speaking to AFP on condition of anonymity, confirmed a Yonhap news agency report of the launches and of the "no sail" zones covering parts of the east and west coasts.
不愿透露姓名的这位官员向法新社证实一则联合通讯社的报道,内容为发射区和“无船”区覆盖了东部和西部海岸地区。
A Mexican embassy official, speaking on condition of anonymity, said it was in regular contact with its nationals.
一名不愿透露姓名的墨西哥大使馆工作人员说有于他们进行定期联系。
This newspaper was prepared to give him a chance on condition that he acted swiftly and firmly to rein in extremism and sort out the economy, and then returned to barracks.
本报也曾经打算,假如他能快速并且坚定的控制住极端主义并且搞活经济然后退隐兵营的话,就给他个机会。
This newspaper was prepared to give him a chance on condition that he acted swiftly and firmly to rein in extremism and sort out the economy, and then returned to barracks.
本报也曾经打算,假如他能快速并且坚定的控制住极端主义并且搞活经济然后退隐兵营的话,就给他个机会。
应用推荐