'Where is that boy?' As if on cue, Simon appeared in the doorway.
“那男孩在哪里?”西蒙像是接到了信号一样刚好出现在门口。
I get down to a certain card and I am stumped, so I will leave a space waiting for that card to appear on cue.
当我看到某张牌时,我被困住了,所以我会留出空间,等待那张牌恰好出现。
The horses reacted as if on cue.
马像得了信号一样地起了反应。
On cue, the father felt something.
恰好在这时候,父亲感觉到了什么。
Actors have a few tricks to help them cry on cue.
演艺圈的人们有一些技巧,可以帮助他们在剧情需要时流泪。
Right on cue, my cellphone buzzed with an alert.
恰好在这个时候,我的手机响起一声通知提示音。
The choir was sitting up front ready to sing on cue.
合唱团坐在最前排准备合唱。
Helpfully on cue, piracy now seems less of a threat.
而且现在看来,盗版似乎不再构成太大威胁,这来的正是时候。
Right on cue, the tailor's wife began to weep, pitifully.
这时候,裁缝的妻子凄凄地哭了起来。
A well trained horse will urinate on cue to the whistle.
一匹训练有素的赛马一般听到口哨就会乖乖配合撒尿。
If I told you right now "be sad!," you couldn't be sad on cue.
现在,我要是对你说“要难过!”你是做不到马上难过的。
Right on cue, the cracks in Bretton Woods are becoming clear.
说明确点,二代布雷顿森林体系的裂痕已日趋明显。
He said she would be back very soon and, right on cue, she walked in.
他说她很快就回来,说着说着,她走进来了。
I was dealing with the broken glass, when right on cue mother came in.
我正在收拾打碎的玻璃杯,恰在这时妈妈进来了。
Just as we're leaving, right on cue, the kids say they need the toilet.
不早不晚,就在我们要离开之时,孩子们说他们要上厕所。
Ah! Right on cue, you are intelligent and capable man, good! Listen to you.
嗯!果然不出所料,你也是个聪明能干的男人,好!
He said his mother would be back very soon and, right on cue, she walked in.
他说他妈妈很快回来,说着说着,她走进来了。
Right on cue, the waitress appeared with our drinks and a basket of breadsticks.
就好像得到暗示一样,那个女招待带着我们的饮料和一篮烘焙面包卷出现了。
As if on cue, Wynn gives his now-empty oatmeal bowl a final swipe with the spoon.
仿佛要印证他的话,韦恩用汤匙最后搅了一下空燕麦粥碗。
Everyone else walked out on cue, leaving Arafat, Rabin, and me alone for a moment.
其余的人根据指示都走了出去,只留下阿拉法特、拉宾和我三人独自呆了一会儿。
Feeding your baby on cue will get your milk supply in line with your baby's needs.
按需哺乳,可以保证乳量满足宝宝的需要。
As if on cue, a pair of fighter jets roars into the sky from the Naval air Station.
就在这时,一对战斗机呼啸着从海军航空站飞向天际。光滑的飞机在夕阳的余辉下闪闪发光,而波光粼粼的海湾在余辉下平平整整地摆在我们面前。
As if on cue, the clouds broke up and a bright sun shone on what felt like a liberated city.
恰好在这个时候,乌云散了,金色的阳光倾泻在这个重获自由的城市上。
Our little girl was a healthy six pounds, one and three quarters ounces, and she cried on cue.
我和希拉里所生的小女孩很健康,体重6磅1.75盎司,她哭得正是时候。
I doubted I could cry on cue, so I began thinking about other expressions of speechless amazement.
我怀疑自己能否适时地哭出来,于是便开始思考别的表示无言惊讶的方式。
Almost on cue developed economies are experiencing 2 per cent instead of 3 per cent annual growth.
果不出所料,发达经济体的增长年率由3%变为了2%。
As if on cue, the horse he was working with settled down when it sensed the other horse in the area.
不出所料,他正在处理的马在感受到其他马匹到来时很快平静了下来。
The results showed that FOK judgement was based on cue familiarity, but not on target's memory strength.
两组实验结果一致表明,FOK的等级判断的高低取决于线索熟悉程度,而不随靶项目的记忆强度而变化。
Once the film is cued up, though, "Everyone's paying attention and laughing on cue. And then they're allinvolved."
一旦我提示影片开始,每个人都会注意到并且对我的提示报以微笑,然后大家就全部参与进来了。
Once the film is cued up, though, "Everyone's paying attention and laughing on cue. And then they're allinvolved."
一旦我提示影片开始,每个人都会注意到并且对我的提示报以微笑,然后大家就全部参与进来了。
应用推荐