• The fifth chapter centers on euphemism and Politeness Principle.

    第五侧重于委婉语貌礼貌原则的关系。

    youdao

  • So far, studies on euphemism have centered on its positive functions.

    迄今有关委婉修辞法的研究主要集中正面功能。

    youdao

  • This paper firstly talks about the previous studies on euphemism and the relationship between euphemism and culture.

    本文首先讨论了与委婉语相关研究成果以及委婉语与文化的关系

    youdao

  • The study on euphemism phenomenon helps to cultivate the consciousness of cross cultural communication and avoid pragmatic errors.

    委婉语现象研究有助于培养文化交际意识避免失误

    youdao

  • The existing researches on euphemism mainly focus on the similarities between Chinese and English constructive methods and devices, talking little about the differences between them.

    委婉语构成方式目前研究主要集中于语际间相似相同的构成方式的探索,然而对于不同语言之间不同的委婉语构成方式研究得很少

    youdao

  • Finally, this paper put forward some translation principles and standards for euphemism. Through ample exemplifications, four effective translation strategies on euphemism were reached.

    最后本文提出委婉翻译原则标准,并通过大量例证得出委婉语翻译的四种有效策略

    youdao

  • By carrying research on euphemism translation from a new perspective, this study aims at finding effective methods for the translation of euphemisms so as to boost the quality of translation.

    通过新的角度研究委婉翻译本文旨在寻找适合委婉语翻译有效方法提高翻译质量

    youdao

  • Unfortunately, all of your suggestions of what you write on it are bad. “In Transition” is too blatant (and too pretentious) a euphemism for unemployed.

    遗憾是,有关名片内容所有建议糟糕。对于失业者而言,“过渡期这个委婉语刺眼(也太过狂妄)。

    youdao

  • So the state probably would default on its bank debt (“restructure” the debt is the current euphemism), and this might bring down the banks that had made the loans that were now in default.

    所以这个可能无法履行银行债务(用流行的委婉说法,进行债务“重组”),贷款得不到偿还银行可能因此被拖垮。

    youdao

  • Therefore, the communicators should use and interpret the euphemism on the basis of the context for the purpose of effective communication.

    交际双方应该根据语境动态地选择理解委婉语,达到有效交际

    youdao

  • The answer hinges on how far private creditors who have lent to the Greek government can be made to "participate", a euphemism for picking up some of the bill.

    答案取决于希腊提供信贷私人债权人将在多大程度上被迫“参与”救助计划——这次危机的部分恶果买单委婉说法。

    youdao

  • Euphemism is a mental phenomenon and study on its mechanism should be based on cognitive explanation.

    委婉人的心理现象委婉机制研究离不开对认知心理的解释

    youdao

  • On word order:Subject-less sentences can be used in Chinese to show the meaning of euphemism while English tends to use passive voice or expletive words.

    词序方面,汉语使用无主表达委婉语气,英语不能省略主语,但能用空语类使用被动态表达委婉语气;

    youdao

  • The research of euphemism in traditional rhetorical field mainly focuses on the lexical level.

    传统修辞学领域委婉语研究基本停留词汇层面

    youdao

  • The essay will focus on the four catalogues of euphemism in daily communication, oldness, death, shortcomings, and body function.

    文中日常生活交际中常出现委婉语分为类:老年、死亡缺点身体功能委婉语进行讨论。

    youdao

  • In view of this, the author will do further research on English euphemism by adopting a new cognitive linguistic theory-conceptual Integration theory, which will enrich the previous studies.

    本文试图认知语言学中的概念整合理论英语委婉语进行进一步的分析和探究弥补前人研究的不足。

    youdao

  • The use of euphemism depend on context, it must be judged according to a certain context.

    委婉语使用依赖语境人们必须根据一定的语境来判断

    youdao

  • The paper here departs for a classification of euphemism constructed via phonetic methods on the basis of daily language and cyber-language.

    本文日常语言网络语言语料来源,从语音角度讨论了委婉构成手段,并对委婉语的语音构成手段进行尝试性分类

    youdao

  • I often got straight A's on my six-week report card and a C in citizenship, which was a euphemism for good behavior in class.

    周成绩单常常“优”,公民品德”,是课堂表现好的委婉说法。

    youdao

  • This paper gives discussion in three aspects on the social effect of using euphemism in interpersonal communication.

    本文方面论述委婉人际交往中所产生社会效果

    youdao

  • This article reveals the natural differences of euphemism reflected on the deep cultural value in both languages by analyzing the superficial generality of euphemism in these two languages.

    本文通过对英汉语言委婉共性表象分析,揭示了英汉语言委婉深层文化价值本质差异

    youdao

  • Based on the selected data, English euphemism is reclassified into entrenched euphemism and unentrenched euphemism in this thesis.

    本文基于一定语料将英语委婉重新归类固化委婉语非固化委婉语。

    youdao

  • English euphemism apply more complex, it is the national culture, customs and background and so on various factors restriction.

    英语委婉语运用比较复杂民族文化风俗习惯时代背景多方面因素的制约。

    youdao

  • The second chapter focuses on the formational devices of Chinese and English euphemism.

    第二论述英汉委婉语具体构成方式。

    youdao

  • Its limitations come out. Chapter 4, based on the theory of the PP, tests the interpretative capacity of the PP on implication of euphemism. It also has its limitation.

    第四以礼貌原则为基础检测礼貌原则委婉语语意隐含现象阐释能力,结果发现方面仍然它的局限性。

    youdao

  • Its limitations come out. Chapter 4, based on the theory of the PP, tests the interpretative capacity of the PP on implication of euphemism. It also has its limitation.

    第四以礼貌原则为基础检测礼貌原则委婉语语意隐含现象阐释能力,结果发现方面仍然它的局限性。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定