When I met you on the outskirts of town.
当我再一次在小镇的郊外与你相会。
Only then did we notice we were on the outskirts of town.
只是到此时,我们才注意到,我们已在市郊了。
The factory is on a large industrial estate on the outskirts of town.
工厂坐落在城郊的一个大工业区。
We had been hiding on the outskirts of town as outlaws for far too long.
我们一直藏匿于市郊的城市作为不法分子为太久了。
Increasingly, children are bused to huge, anonymous campuses on the outskirts of town.
越来越多的儿童为导向庞大,在市郊匿名校园。
My son and my husband were working on the outskirts of town and they came to rescue me.
我丈夫和儿子在市郊工作,他们赶来救出了我。
The Jordache garage was on the outskirts of town, so they got a lot of transient traffic.
乔达虚汽车修理厂位于市郊,那里过往车辆很多。
The outing was long overdue. We had been hiding on the outskirts of town as outlaws for far too long.
歹徒的外出出去的时间早就到了早就到了,我们作为亡命之徒亡命之徒在城外郊区郊区已经躲得太久。
He set up a tent on the outskirts of town, behind the dunes, not far from the house of Espinosa's widow.
他在镇子的郊外,离寡妇埃斯皮诺萨家不远处的一座沙丘后面搭了个帐篷。
The event was so popular that it inspired two larger copycat ice and snow festivals on the outskirts of town.
这个活动如此受欢迎,它带动了郊区另外两个更大的冰灯节的举行。
An outlaw outing the outing was long overdue. We had been hiding on the outskirts of town as outlaws for far too long.
歹徒的外出出去的时间早就到了,我们作为亡命之徒在城外郊区已经躲得太久。
Thousands of people still live on the outskirts of town in colonias, unincorporated neighbourhoods without basic services.
成千上万的人口依然生活在城市郊区——墨西哥裔美国人社区里。
When I arrived at her modest White House on the outskirts of town, she carefully inspected my dress and asked me to try it on.
当我赶到她在城镇郊区的简陋的白色房子里时,她仔细的察看了我的礼服,并让我穿上。
They hide out in an abandoned house on the outskirts of town, unaware it is next door to the home of a family of serial killers.
他们藏在镇郊一所废弃的房子里,还不知道隔壁一家人都是连环杀手。
"China is booming now, " said Wang Ruina, a young peasant woman on the outskirts of town. "Give us a few decades and we'll catch up with the U. S. , even pass it.
“中国现在繁荣了”开封外城镇的一个叫王芮娜的农村女人说,“给我们几十年时间,我们会赶上美国,甚至超越他。”
To make it easy for them, however, he had written to them asking that they put up a signal for him when the train passed their little farm on the outskirts of town.
为了能让他们好过点,他去了一封信,请他们在镇子外面火车经过他们家的小农场的地方挂上标志。
Officials in Florence cannot now persuade local residents' committees to accept the Chinese statues, even if they are tucked away by roundabouts on the outskirts of town.
佛罗伦莎的官员们无法说服当地居民委员会接受来自中国的雕像,就算放在郊区道路交叉口的环形圈也不行。
Getting organized makes searching for vintage motorcycle parts easier and faster than hunting through all the junk yards on the outskirts of town each time you need a part.
这样就越来越有组织,会使您更容易、更快地找到那些古董配件,而不是在城郊的所有垃圾堆里寻找您需要的配件。
On the outskirts of town a small tent city has been thrown up by the UN’s refugee agency (UNHCR) and its miserable inhabitants have no idea when, or even if, they are going home.
在城镇郊外,联合国难民署建立起了一个小的临时户外帐篷城市,那里的难民苦不堪言,不知道何时回家,甚至不知道能否重返家园。
In the city of Stockton, unemployment has reached 17 percent, and in a neighborhood on the outskirts of town, called Weston Ranch, almost one-third of homeowners are in default on their mortgage.
在斯托克顿城,失业率已经达到17%,在市郊一个叫作威斯顿牧场的社区,几乎三分之一房主的抵押贷款处于欠款违约中。
She found a small, inexpensive motel on the outskirts of the town; it was barren and unlovely.
她在镇郊找了一个又小又便宜的汽车旅馆,设施不全也不好看。
They mostly live on the outskirts of a town.
他们大多住在近郊。
Since the breakup of her marriage three years ago, Gil and her four children have lived in a single room in her brother's house on the outskirts of a small town, Samacá, about 160 kms north of Bogotá.
三年前,她的婚姻破裂,打那以来,吉尔和四个孩子就一直住在哥哥家中的一间单人房间内。 她哥哥的家位于首都波哥达以北160公里处名叫萨马卡的小镇中。
It feels like the calm before the storm at the Heavenly Famous Garden housing complex in Tongzhou, a booming commuter town on the outskirts of Beijing.
在北京通州的天时名苑,感觉就像暴风雨来临前的平静。通州是北京市郊一个蓬勃发展的通勤城镇。
MURGHAB, Tajikistan — On the outskirts of this wind-scoured town, founded in 1893 as a Russian military post, the construction of a new customs compound heralds the return of another major power.
穆尔加布(Murghab),塔吉克斯坦---1893年,当时的俄罗斯建起了这座小镇,作为军事哨卡。在这座常年刮风的小镇郊外,新建成的海关综合设施预示着另一个大国的回归。
MURGHAB, Tajikistan — On the outskirts of this wind-scoured town, founded in 1893 as a Russian military post, the construction of a new customs compound heralds the return of another major power.
穆尔加布(Murghab),塔吉克斯坦---1893年,当时的俄罗斯建起了这座小镇,作为军事哨卡。在这座常年刮风的小镇郊外,新建成的海关综合设施预示着另一个大国的回归。
应用推荐