Many a brisk argument or an insulting quarrel breaks out as the weary queues push and shove each other to get on buses and tubes.
当疲惫的队伍推推搡搡挤上公共汽车或地铁时,许多刻薄的争论或侮辱性的争吵爆发了。
The things that you're working on will permeate your thoughts.They might even shove aside some of the less important things you might spend your time dwelling on.
你坚持做的事将会渗透到你的思想中去,甚至会挤走那些不太终于的事情,不让你浪费时间。
Same with the doctors: used to shove me out of the hospital before I could hardly stand on my legs, and nothing to pay.
那些医生也是一样:我没钱给他们,他们就常常在我还很虚弱的时候就把我推出了医院的大门。
As she watched her husband shove off on the ship bound for another country she shuddered because she knew it would be many years before she would see him again.
看着丈夫动身上了去国外的船,她感到一阵战栗,因为她知道他这一去要许多年之后她才能再见到他。
Philae had no ability to control its descent, which meant everything depended on the accuracy of Rosetta's initial shove.
“菲莱”无法控制其下降过程,这就意味着所有的一切依靠于罗塞塔一开始的推力的准确性。
When the train comes, people shove to get on the train.
当车来了的时候,人们你推我挤争着上车。
You think you can shove all the blame on me.
你以为你可以把一切的责任都推卸在我身上。
She will not shove the heavy load on to others.
她不愿把重担推给别人。
With one shove he pushed me down, and then like a brute living in a cave on the shores of the Adriatic, he buried his head and began kissing my abdomen with his sweet, icy tongue.
他一把把我推倒,像个亚得里亚海边穴居的野蛮人那样拱着脑袋冰凉甜味的舌头吻我的腹部?
I don't think I will ever feel as powerless as I did when I was on my knees, wearing a U. s. military uniform in the Middle East, forced by my superior to shove my head between another man's legs.
我不认为当我在中东身着军服在上级的逼迫下跪在地上在其它男人的腿间摇摆着我的头时会觉得自己永远软弱。
I don't think I will ever feel as powerless as I did when I was on my knees, wearing a U. s. military uniform in the Middle East, forced by my superior to shove my head between another man's legs.
我不认为当我在中东身着军服在上级的逼迫下跪在地上在其它男人的腿间摇摆着我的头时会觉得自己永远软弱。
应用推荐