The onus is on employers to follow health and safety laws.
雇主有义务遵行健康安全法。
The onus is on companies and consumers to keep up with anti-virus updates.
公司和用户有责任跟上杀毒软件的更新。
Enhancing the party's onus probandi has been the common understanding of the law and judicial circle in our country.
强化当事人举证责任已成为我国法学理论和司法实务界的共识。
“The joke's onus,” Linda said.
“这个玩笑很正常,”Linda说。
Take the onus to lend a helping hand.
以责任之心伸出援助之手。
The onus of proof is on the plaintiff.
证明责任在于原告.
The demographic bonus became a demographic onus.
人口统计上的奖励变成了负担。
Dont take the onus of driving the actions yourself...
不要自己承担推进后续行动的义务。
But the onus is on brokers and insurers to be more forthcoming.
不过经纪商们和保险公司的责任马上就要降临了。
The onus is often on you to get yourself into their conversation.
因为参与谈话的义务通常在你。
Never has technology or our relationship to it had such an onus.
技术以及我们与技术的关系从来不像现在这样成了一项重担。
So the onus is on us — the parents — to strike the right balance.
所以,我们为人父母要担负起这个责任,在这其中找到平衡点。
For instance, a user may not want the onus of building from source code.
例如,用户可能不希望从源代码进行构建。
That puts the onus on central Banks to keep interest rates low (and, perhaps, do more QE).
这就把降低利率的重担放在了中央银行身上(还可能包括加大量化宽松力度的重担)。
But he stressed that, while his fist was still unclenched, the onus was on Iran to grasp it.
但是他强调说,虽然他的拳头依旧是松开的,但是要不要抓住这只松开的手,应该是伊朗方面的问题。
The main onus is on Banks to identify their customers (a company without a bank account is not much use).
银行的主要责任是验证企业客户的身份(一所没有银行账户的企业是没多大能耐的)。
Given this, the onus of proof is with Google's would-be prosecutors to prove it is doing something wrong.
就以上情况来看,那些自我任命的谷歌案件的原告所负担的举证责任是证明谷歌确实正在作错事。
And she didn't know that if she wanted it to remain confidential, the onus was on her to make that happen.
她也不知道,如果她想保持机密,她就要自己尽自己努力和责任去保持。
The onus is on them to come up with a declaration that satisfies the other members of the six-party talks.
他们有义务提出让六方会谈的其他成员国都满意的申报。
If climate change does slow poor countries' growth rates, the onus on rich ones to help will be even larger.
如果气候变化的确导致贫穷国家经济增长率下降,富裕国家就更有义务加以援助。
On balance, this is a gamble just worth taking-not least because it puts the onus on Mrs Clinton to make it work.
平衡利弊,这是一场值得尝试的赌局—相当重要的原因是希拉里将承担责任。
The onus is now on Mr Erdogan to insist to the generals that they must take orders from him and not the other way round.
现在责任落在了埃尔多安先生身上,他必须坚持让将军们听从他的命令,而不是其他人。
The onus of proving that a company is whiter than white will bring huge time demands and a heavy paper trail with it.19.
要证明一个公司比白纸还要白,会花去大量的时间,提供繁复的案宗证明。
The onus is also on borrowers to show that they are taking steps to cut costs before they come to lenders for more money.
责任依然在借方,在他们来到银行借钱时,他们需要逐步削减开销。
When the CEO steps back and places the onus of organizational change onto the employees, they start to think like entrepreneurs.
一旦首席执行官退居幕后并将企业变革的责任交付给员工,他们就会开始以企业家的思维进行思考。
Both options put some onus on the developers, who need to be aware of the characteristics of the architecture they are working with.
两种选择都会给开发人员造成一些负担,他们需要了解他们处理的架构的特点。
The onus of handling these exceptions is left up to the consumer of the method, the MailUtilities class, which we cover shortly.
处理这些异常的重担落在方法的消费者mailutilities类身上,稍后我们将介绍这个类。
For whatever reasons, be they biological, evolutional, or societal, the onus of human parenthood has traditionally fallen on the mother.
无论由于什么原因,生物学的、进化的,还是社会的原因,人类亲子关系的责任在传统上已经落在了母亲身上。
For whatever reasons, be they biological, evolutional, or societal, the onus of human parenthood has traditionally fallen on the mother.
无论由于什么原因,生物学的、进化的,还是社会的原因,人类亲子关系的责任在传统上已经落在了母亲身上。
应用推荐