“它将是一只十分昂贵的狐猴。”那时他告诉《卫报》说。
"It would have been quite an expensive lemur, " he told the Guardian at the time.
卫报已表示将对这一判决提出上诉。
但卫报调子就要更加温和一些。
看上去,《卫报》的读者难以感到震惊。
但是卫报、李及其他人员拒绝此项指责。
卫报甚至免费赠送“人类迷失祖先”的挂图。
The Guardian even gave away free wallcharts of "humanity's long lost ancestor."
卫报,发布于2011年3月29日星期二
她在《卫报》的采访中是这么说的。
那些文件目前在《卫报》手里。
锡德·罗伊在《卫报》里写到。
《卫报》和《每日电讯报》都是报纸。
“它将是十分昂贵的狐猴”,那时他告诉卫报说。
"It would have been quite an expensive lemur," he told the Guardian at the time.
《卫报》会支付这笔钱吗?
“暗淡无光,”那是当时卫报的标题。
"It was thoroughly colourless stuff," the Guardian reported at the time.
英国卫报称人们对“信息烈士”这种方式表示沉默。
The Guardian calls people silenced in this manner "Right to Information martyrs."
《卫报》也正在开发自己的付费应用程序。
正如大家所期望一样,卫报的报道则更冷静,更细致。
The Guardian's account is calmer and more nuanced, as you would expect.
卫报走进扎克伯格先生。
消息人士告诉《卫报》。
他对《卫报》说;“这是卡尔扎伊策划的。”
不过我注意到,《卫报》并没有发布我的讣闻以表垂青。
在订阅《纪事报》以前,我看的是《卫报》。
在这次卫报的独家专访中,他指出了自己至少五点错误。
In an exclusive interview with the Guardian he named at least five.
《卫报》刊有该次研究的所有蛇类的完整清单。
The Guardian provides a complete list of snakes in the study.
《卫报》刊有该次研究的所有蛇类的完整清单。
The Guardian provides a complete list of snakes in the study.
应用推荐