最重的担子压在了日本银行身上。
另一方面,日本银行可能会出手。
当然,日本银行已经有充裕的现金。
日本银行注销坏账行动迟缓。
日本银行也将利息基准率调整为0左右。
The Bank of Japan also kept its benchmark interest rate near zero.
日本银行可以从更为自信的表现开始。
如果公债利息涨了,日本银行会再采取别的措施吗?
If bond yields were to rise, would the Bank of Japan take additional action?
这就是从日本银行业危机中得出的真正教训。
这最终会限制日本银行能持有多少日本国债。
This will eventually limit how many JGBs the Japanese Banks can hold.
日本银行业此前尤其被人们视为处于良好状态。
Japan's Banks, in particular, had seemed to be in good shape.
最终,日本银行走到了zirp:零利率政策。
Eventually, it arrived at the ZIRP: the zero interest rate policy.
两个我所熟知的个人已经用美金打进日本银行系统。
Two personal acquaintances have gone to Japanese banks with US dollars in cash.
日本银行以这一事实作为借口,没有采取进一步的行动。
And the Bank of Japan used that fact as an excuse to do no more.
日本银行从1990年的泡沫经济破裂以来一直处于麻烦之中。
The Japanese Banks have been in trouble ever since the economic bubble burst in 1990.
岩永先生是一位很传统的日本银行家,我们建立了很好的关系。
Iwanaga San was a very traditional Japanese banker and we formed a very close relationship.
日本各家银行处于困境,缘于不良贷款以及股市的暴跌。
Japan's banks are in trouble because of bad loans and the stock market plunge.
在日本,即使是银行高管看起来也像是老古董。
Even Japanese bank executives seem cut from an old-fashioned cloth.
美国、英国与日本的银行利率已经达到(或接近)零利率。
Rates in America, Britain and Japan are already at or near zero.
当时的日本,市场对银行及其监管者已完全失去了信心。
As in Japan, the Banks and regulators have lost the market's full confidence.
以银行为核心的财团是日本经济的重要基础。
The property group centered by bank is the important foundation for Japanese economy.
在日本,诸如此类的加盟机构是母公司(即银行)的最大客户。
In Japan such affiliates were often the parent bank's biggest customers.
你在日本有银行卡吗?
你在日本有银行卡吗?
应用推荐