泡沫破灭时,爱尔兰银行的偿还能力立刻收到怀疑。
When the bubble burst, the solvency of Irish banks was immediately suspect.
在金融业中,爱尔兰银行是你持有的跌幅最大的股票之一。
Within the financials, Bank of Ireland has been one of your biggest losers.
银行破产之前,爱尔兰几乎没有债务。
对于银行援助的拖延已经对爱尔兰造成了伤害。
It has hurt Ireland that the bank bail-out has been so drawn-out.
这仅次于英国,其银行在爱尔兰的债务为148元亿美元。
That's second only to the U.K., whose banks own $148 billion in Irish debt.
相比之下,今年6月,美国的银行在爱尔兰的债务为687亿美元。
U. S. banks, by contrast, had $68.7 billion in Irish debt in June.
爱尔兰的崩溃则是由于银行的失误和对固定资产的狂热追逐。
The Irish collapse was the fault of crazy banks and a mania for property.
爱尔兰国债和银行系统处境艰难,再次受到外界关注。
Ireland's debt and banking predicament was once again in the spotlight.
爱尔兰和德国为银行存款担保的行为完全是错误的。
The Irish and Germans were wrong to guarantee bank deposits.
希腊银行业陷入困境之前,去年爱尔兰也有类似的状况。
The woes of Greek banks follow a similar tale in Ireland over the past year.
即使没有银行的问题,爱尔兰的财政状况也不容乐观。
Even without the Banks, Irish finances will prove difficult to right.
即使没有银行的问题,爱尔兰的财政状况也不容乐观。
Even without the Banks, Irish finances will prove difficult to right.
应用推荐