我怀疑她将被调到迈耶堡。
I suspect that she is going to be transferred to Fort Meyer.
看来,普莱耶女士现在成了他不共戴天的仇敌似乎不足为奇了。
It somehow seems hardly surprising that Ms. Player is now his sworn enemy.
我想要你,耶。
继7月份失踪后,迈耶森又重回其中。
“去跟她谈谈,肯,”沃耶托维奇吩咐道。
你还认为罗特麦耶小姐会来吗?
你想一想,罗特麦耶小姐不想去。
我可以见见罗特麦耶小姐吗?
看我!我正在骑脚踏车耶!
罗特麦耶小姐听到声音时正在隔壁房间。
Miss Rottenmeier was in the adjoining room when she heard the sounds.
罗特麦耶,孩子在哪儿?
幽灵对你耍了什么新花招,罗特麦耶小姐?
What new tricks has the ghost played on you, Miss Rottenmeier?
夏布耶先生是国务大臣。
我回来了你似乎不太高兴啊,罗特麦耶小姐。
“我们最好先上一节课再打开它。”罗特麦耶小姐说。
"We had better have our lesson before we inspect it," said Miss Rottenmeier.
最后她说:“哦,罗特麦耶小姐,现在还不是时候吗?”
哦,不,我决不能那样做,因为罗特麦耶小姐不准这样。
Oh no, I must never do that, for Miss Rottenmeier has forbidden it.
“够了,”罗特麦耶小姐想说,但她的声音因愤怒而嘶哑。
"This is enough," Miss Rottenmeier tried to say, but her voice was hoarse with fury.
“你留在这里,我们把垃圾带走。”罗特麦耶小姐严厉地说。
"You stay here, while we take the rubbish away," said the lady sternly.
在饭厅里,他发现罗特麦耶小姐正以一副不幸的表情布置着餐桌。
In the dining-room he found Miss Rottenmeier surveying the table with a most tragic face.
罗特麦耶小姐也坐到房间里,心想,这样应该不会出什么类似的乱子了。
Miss Rottenmeier found it wiser now to stay in the study to prevent further disturbances.
罗特麦耶小姐完成指令后,她说:“我希望你能记住一切,阿得海特。”
When Miss Rottenmeier had finished instructions, she said: "I hope you will remember everything, Adelheid."
沿着萨比耶河有一条漂亮的街。
米里耶勒把她光亮的头发藏在一顶帽子下。
“我觉得她应该去尝试一下”,帕尔米耶里说道。
锡耶那有严重的伤病问题,保罗·科雷德亚仍然没有康复。
Siena have one big injury concern, as Paul Codrea is still not fit.
米耶蒂宁说:“现在我经常跑步,这就是我获胜的秘诀。”
"Nowadays I have run a lot and that is the secret," Miettinen said.
耶西的儿子阿,我们是帮助你的。
耶~必须得有人告诉你是不。
耶西,请站起来打开窗户。
应用推荐