-
那一刻,我觉得自己肯定真的见鬼了。
At that moment I believed I had seen a real devil.
youdao
-
我以为我看见鬼了,其实只是一种。
I think I saw a ghost but it was just an optical illusion.
youdao
-
见鬼了,你们到底在干吗? !
What the hell were you doing?!
youdao
-
见鬼了,为什么你脸上这么多汗?
God damn why your face all sweaty?
youdao
-
他看上去如此害怕,我以为他看见鬼了。
He looked so terrified I thought he'd seen a ghost.
youdao
-
我以为我看见鬼了,其实只是一种幻觉。
I thought I saw a ghost but it was just an optical illusion.
youdao
-
别人还以为他看见鬼了呢。
One would think he had seen a ghost.
youdao
-
她说:“我看见鬼了!”
She said, " I saw a ghost!"
youdao
-
见鬼了,真是个好名字。
Damn! That's a good name.
youdao
-
活见鬼了?
What the heck?
youdao
-
我以为我看见鬼了,但这大概不过是灯光在捉弄人。
I thought I saw a ghost, but perhaps it was only a trick of the light.
youdao
-
真是见鬼了!
Is a hell!
youdao
-
真见鬼了!
The Deuce!
youdao
-
真见鬼了!你不告诉他他怎么会知道我们俩在做这个买卖呢?
The Deuce! How could he possibly know what business we are doing without telling him?
youdao
-
让它见鬼去吧,我要离开这里了。
To hell with this, I'm getting out of here.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
真见鬼!我忘带钥匙了。
Drat! I forgot my key.
《牛津词典》
-
见鬼,你已经到了抛弃你妻子的年龄了。
Hell, you're old enough to leave your wife.
youdao
-
见鬼,下雨了,我洗的衣服永远也干不了了。
Drat, it's raining, my laundry will never get dry.
youdao
-
“见鬼。”侯爵说,“那么我们不要浪费时间了。”
"The deuce you say!" replied the marquis, "let us lose no time, then!"
youdao
-
你是认真的、见鬼、 斯宾瑟、又怎么了?。
You are serious. Bloody hell, Spencer. What now?
youdao
-
见鬼!我把演讲资料落家里了!
Damn it! I forgot my presentation material at home!
youdao
-
他一定死在那儿了,见鬼!
He should 'a died in here, goddamn it.
youdao
-
真见鬼,我忘了把信放到信封里就封口了。
Blow it! I've sealed up the envelope and forgotten to put the letter in.
youdao
-
见鬼!我明白了!我要回去了!
Damn, man! I've had it! I'm going back!
youdao
-
不,我不会的,让她见鬼去吧,她甩了我!
Ross: No I don't, to hell with her, she left me!
youdao
-
不,我不会的,让她见鬼去吧,她甩了我!
Ross: No I don't, to hell with her, she left me!
youdao