你真是一个中国通。
In China in 2006 a van drove over his arm and hand.
2006年在中国,一辆货车从他的胳膊和手上辗过。
The question of whether China will lend a helping hand has recently been drawing attention.
中国到底会不会伸出援手的问题最近得到了许多关注。
As long as you follow the "program" I write for you, you will become a "China hand" soon.
只要你按照我给你编写的“程序”来学,你很快就会成为一个“中国通”。
But on the other hand, the beggars impact China culture at a certain extent objectively.
另一方面,乞丐对我国的文化客观上也产生了一定的影响。
If you ask me what I think about China, I would say "come see for yourself" not to be feisty or anything but to allow you have a first hand experience to judge for yourself.
如果你问我什么,我认为中国的,我会说:“来看看自己”不争强好胜或什么,而是让你有第一手的经验来判断自己。
Let's go hand in hand and build a better China!
让我们携起手来,共同建设更加美好的中国。
Let's go hand in hand and build a better China!
让我们携起手来,共同建设更加美好的中国。
应用推荐