The two men are playing a game of political one-upmanship.
这两个男人在玩一场谁更高人一等的政治游戏。
这是一个捉迷藏的游戏。
来玩一玩砸袋子的游戏吧!
We had just finished a game of Twister when the door bell rang.
我们刚玩完扭扭游戏,门铃就响了。
Chess is not a game of chance.
国际象棋不是靠运气取胜的。
那只不过是唬人的把戏。
咱们来玩纸牌吧。
Let's have a game of table tennis.
咱们来打场乒乓球赛吧。
Mike challenged me to a game of chess.
迈克硬逼着要和我下一盘棋。
He risked all his money on a game of cards.
他冒险把自己所有的钱都押在了一场纸牌游戏上。
I suffered a cricked neck during a game of tennis.
我在一次网球比赛时脖子抽筋了。
He was watching a game of tennis on a television monitor.
他那时正在电视监控器上观看一场网球赛。
"How about a game of tennis?" suggested Alan. "That'll take your mind off things."
“打一场网球怎么样?”艾伦建议道,“那会转移一下你的注意力。”
How about having a game of ice hockey?
来打一场冰球如何?
The children have a game of bowling every week.
孩子们每一星期都玩一场保龄球。
来一盘棋。
And now it's a game of chicken.
现在这是一个鸡的游戏。
A game of chance and a game of skill.
一种是机遇的游戏,而另一种是技巧的游戏。
一个纯粹机会的游戏。
因果游戏?
I challenged him to a game of chess.
我向他挑战,要跟他下一盘棋。
Not just a game of skill like billiards?
或者不过是一项类似于桌球的技巧游戏?
Fancy a game of cards before dinner?
晚餐前先玩牌?
Chess is a game of perfect information.
国际象棋是一种完全信息博弈。
一种技巧的游戏。
Maybe it was all a game of bait and switch.
也许所有这一切只是一场诱饵游戏。
Maybe they're playing a game of freeze-tag.
也许他们正在玩什么游戏。
Donald and the female begin a game of hide-and-seek.
唐纳德与雌鸟开始玩起捉迷藏的游戏。
Courts, however, tend to view poker as a game of chance.
但法院倾向于认为扑克只是一种碰大运的游戏而已。
Like every bubble, this is a game of musical chairs.
就像每次泡沫一样,现在是僧多粥少。
应用推荐