Alex is not interested in girls yet.
亚历克斯对女孩子还不感兴趣。
I'm baking a birthday cake for Alex.
我在给亚历克斯烤生日蛋糕。
Alex asked me if I wanted a massage.
亚历克斯问我是否需要一次按摩。
我在给亚历克斯烤蛋糕。
亚历克斯已经走了。
Alex had forgotten to charge the battery.
亚历克斯忘了给电池充电。
Alex explained that his car had broken down.
亚历克斯解释说他的汽车出了毛病。
Alex was almost speechless with rage and despair.
亚历克斯一时因愤怒和绝望几乎说不出话来。
Don't blame Alex. He's human, like the rest of us.
不要责怪亚历克斯。他和我们大家一样,也是人。
"This ought to be fun," he told Alex, eyes gleaming.
“这应该会有趣。” 他对亚历克斯说着,两眼闪着光。
In no sense did he draw and enthral her as Alex had done.
他远不如亚历克斯那么强烈地吸引她,让她着迷。
His face was expressionless, but Alex felt the unspoken criticism.
他面无表情,但亚历克斯感觉到了他无言的批评。
Alex is too young to be already thinking of herself as an old maid.
阿历克丝认为自己是个老姑娘的想法还太早了点。
Why would you take that house, Alex?
你为什么要买那栋房子,阿莱克斯?
When was the last time Alex wrote to you?
上次亚历克斯写信给你是什么时候?
Alex started to dance in time to the beat.
亚历克斯开始跟着节拍跳起舞。
"Darling, don't do this to me!" Alex exclaimed.
“亲爱的,别这样对我!”亚历克斯大叫道。
Alex was the only giraffe that could fit through it.
亚历克斯是唯一能穿过它的长颈鹿。
The zoo worker calmed Alex down and gave him some food.
动物园工作人员让亚历克斯冷静下来,并给了他一些食物。
One day, one of the zoo workers came and took Alex away.
一天,动物园的工作人员来了,把亚历克斯带走了。
Alex was wondering why the fish in the jar refused his bread and butter.
亚历克斯想知道为什么罐子里的鱼拒绝了他的面包和黄油。
The silence from Alex had hurt and bewildered her.
亚历克斯的沉默令她伤心和迷惑不解。
What's got into Alex? He never used to worry like that.
亚历克斯怎么啦?他以前从未那样愁过。
On the 30th you must without fail hand in some money for Alex.
在30号你务必亲手交给亚历克斯一些钱。
He led Alex into another area of the zoo.
他把亚历克斯带到动物园的另一个区域。
Alex: Well, I'm cooking dinner.
阿历克斯:我在做晚餐。
好的,亚历克斯,到这儿来。
I asked Alex to do all the planning.
我请艾里·克斯做所有的计划。
Alex Horne is a comedian and writer.
亚历克斯·霍恩是一名喜剧演员兼作家。
And Henry would definitely tell Alex.
而亨利肯定会告诉阿列克斯。
应用推荐