Most of Western society lives to eat, hence all the obesity and heart disease.
在西方社会人们推崇为食而生存,以至造成过度肥胖和心脏病。
Hence, they are likely to be unable to code productively and respect tight deadlines.
因此,他们很可能没法高效率地编码并遵守紧迫的期限。
It USES the power of being small and hence hard to detect or control.
这种微型力量使得探测和控制变得异常艰难。
Hence it's possible to read or write single bytes, words, and so on.
因此,写入或读入单个字节,单词等是可能的。
And businesspeople have always had to deal with constant pressure and interruptions—hence the word “business”.
此外,商人一直面对接二连三的压力和干扰---所以便衍生出单词“business"(商业)。
Hence the only possible approach is to manually edit the.import and the.export file.
因此,唯一的方法是手动编辑.import和.export文件。
Hence it provides an excellent way to improve switch rate and balance of network load.
这为解决网络接通率低和负荷不平衡问题提供了良好途径。
Hence it is harmless to human health and eyes.
因此,它是对人体健康无害和眼睛。
Hence, it never is left alone; and there is no one intends to hurt him.
因为这样牠永远不会落单,也不曾受到伤害。
Hence, they need to maintain good relationship with them, and creative the value for customers.
服务企业的成功需要保持与顾客的良好关系,并创造顾客所需要的价值。
Hence, we go to the previous step and make a different choice and proceed.
因此,我们去前面的步骤,并作出不同的选择,并继续。
We are likely to build an increasingly artificial, and hence increasingly knowable world.
我们很有可能建造一个日益更加人为化,也因而渐渐更加可知的未来世界。
I am new to this profession and hence, there is no competition.
我是新来这个行业,因此,不存在竞争。
How shall you hold fast to your own faith and hence make your life different?
你会以怎样的方式来捍卫自己的信仰,以此改变人生?
Hence I even gave people something to eat and asked them how did it taste.
因此我甚至还给别人吃些东西然后问他们尝起来如何。
Hence, to keep the network security becomes more and more important.
因此,保证网络信息的安全变得越来越重要。
Hence, it is pressing and urgent to protect...
因此加强对小股东合法权益的保护迫在眉睫。
Hence, it is pressing and urgent to protect...
因此加强对小股东合法权益的保护迫在眉睫。
应用推荐