I called her the other day and she said she'd like to come over.
我前几天给她打电话,她说她想过来。
I asked her what the piece was and she said, "Oh, I'm just improvising."
我问她那首乐曲是什么,她说,“哦,我只是即兴演奏。”
Tom begged her to pluck up hope again, and she said she could not.
汤姆求她再打起精神来,而她说她做不到。
This restored her and she said, "Tom, what a turn you did give me."
她恢复了常态,说:“汤姆,你真把我吓坏了。”
"I called her and she said no."—"Oh well."
“我给她打过电话,但她拒绝了。”—“唉,那就算了吧。”
And she said, 'Mama picked happy!'
她高兴的说:“妈妈选择了快乐!”
And she said to me, "You know what?"
她对我说:“你知道吗?”
And she said, 'I'm coming to get you.'
她对我说:‘我去接你。’
And she said: 'no, nobody will believe that.
她说:没有人会相信的。
And she said, "Dad, you've got to watch this."
她接着说,爸,你该看下。
And she said, the head of John the Baptist.
他母亲说,施洗约翰的头。
I said, and she said, "You did the right thing."
我说。她回答:“你做得对。”
And she said, the Philistines be upon thee, Samson.
大利拉说,参孙哪。非利士人拿你来了。
And she said "I'm making things easier around here."
她说:“我想这里保持更加简单”。
And she said, 'It's all a fraud. Turn on the television.'
她说,'一切都是假的,你把电视机打开。'
And she said, ‘I’m gonna let you cry for a few more hours.
她却说:‘我会让你先哭上个几小时,几个小时过去后,你也就不哭了,你就该重新站起来,回到纽约,然后给他们点颜色瞧瞧!
Jackie's face did not change and she said nothing. 'tell.
杰基脸色没变,她一言不发。
And she said unto him, the Philistines be upon thee, Samson.
妇人说,参孙哪。非利士人拿你来了。
'he asked her what the problem was, and she said: "They are lying."'
他问她有什么问题吗,她说:‘他们撒谎。’
They sat together on his sofa, and she said, “It’s been a long time.”
他们一起坐在沙发上,“时间挺长的”,她说。
And she said, It was 11 So, as you get all the things compressed, right?
她答道,是11年前1,所以,要等你把所有的东西都压缩精炼,对吗?
Then we did the cheer and she said, ‘No, no, it’s not One, two three, ATTITUDE.
我们一起喊了口号,然后她说,‘不对,不对,不是一、二、三,态度。
And she said to the attendant, cranberry, and I said, Dr. Pepper, and she said, vodka.
于是她对乘务员说,蔓越莓,我说,胡椒先生,她说,伏特加。
We had a conversation yesterday about art, and she said art has a responsibility to be beautiful.
我们昨天就艺术进行了一次谈话,她说艺术有美丽的义务。
"And she said," you know, you can steel your heart against any kind of trouble, any kind of horror.
她说,“在面对任何困难和恐惧时,你可以把你的心铸成铁。”
And she said, "you know, you can steel your heart against any kind of trouble, any kind of horror."
她说,“在面对任何困难和恐惧时,你可以把你的心铸成铁。”
We told my aunt about it right away, and she said that there had been a FIRE in the cemetery the night before.
我们立即把这个情况告诉了姑妈,她说前一个晚上那片墓地发生火灾。
And she said, 'Yes, I would like to do it, because one day I would like to tell my grandchildren I was in the movie.'
她欣然答应'当然愿意,因为有天我可以向我的子孙说奶奶我还演过电影。
And she said, 'Yes, I would like to do it, because one day I would like to tell my grandchildren I was in the movie.'
她欣然答应'当然愿意,因为有天我可以向我的子孙说奶奶我还演过电影。
应用推荐