I left my bike outside the library and when I came out again it had gone.
我把自行车放在图书馆外面,出来时它就不翼而飞了。
I scarcely ever went out and when I did go I never looked at it.
我几乎从来没有出去过,即使出去,我也从来不观察它。
嘿,现在,当我醒来。
And when I touch it, happiness comes.
当我触摸它时,快乐就来了。
And when I tried, it was very painful.
当我尝试这样做时,感到非常的苦不堪言。
And when I get to the end, what do I do?
到终点了,然后怎么办?
And when I say "zero", the ball will fall.
在我数到0时,球会下落。
And when I see him I want to hide him somewhere.
看见他时,我想把他藏在某处。
And when I multiply all that out, it's 2.8 meters.
当我把所有所有的数都乘起来,得到结果是2。8米。
And when I saw those remarkable plants and animals.
——当我看见这些令人惊奇的植物和动物。
And when I do that, I get the following result.
这样的话,得到下面的结果。
And when I did try something but failed, I'd give up.
当我尝试一些事情并以失败告终的时候,我会放弃它们。
And when I look in his eye, it is not his eye that I see.
而当我向他的眼睛望去,我发现我所见到的不是他的眼。
And when I can, I encourage them to read or go outside.
在我能够做到的时候,我鼓励他们阅读或者去户外活动。
I'd just thrown up, and when I sat down I got stage fright.
我刚好呕吐过,当我坐下时,我有些怯场。
And when I passed that test, it was a joyous thing for me.
通过这场考验后,它就成为一件令我高兴的事。
And when I run the code locally by using this command line.
当我使用以下命令行在本地运行代码时。
And when I die, my death will be happening through me, not to me.
当我死去时,我的死是经由我而发生的,而不是发生在我身上。
And when I think about Phase d, I want to say something more.
当我思考d阶段的时候,我想再说一点。
And when I put this, I have to tell you how they are connected.
当我写下这个时,我得告诉你它们是如何联系起来的。
I need it to use my car, and when I get home, to open the door.
问题是我现在需要用它,我要用它来开车,回家后还要用它开门。
And when I first got to China, I was amazed how cheap everything was.
刚到中国时,我对东西如此便宜感到非常吃惊。
I looked away for a second and when I looked back they were gone.
我扭头看了一下,再回过头来,他们已经不见了。
And when I would ask questions or push back, I was being 'difficult.'
当我想提问或反对时,就变得很‘困难。’
And when I say tomorrow, I don't mean some distant time in the future.
当我说明天,我并不是意味着在未来的某个遥远时刻。
I did not retire to rest till late, and when I did, I could not sleep.
我直到很迟才去睡,可是当我睡下时,我又睡不着。
They dropped him and when I looked at him, he was still conscious.
他们把他放下。我看着布伦男,他那时还有意识。
I was a nervous child, and when I grew, I was a nervous young man.
我从小胆小怯弱,长大了,仍是一个胆怯的年轻人。
And when I said hello to cashiers and clerks, I got better service.
当我向出纳员或店员问好时,能得到更优质的服务。
And when I need to be absolutely sure about something, I dig deeper.
当我需要完全确认某些事情的时候,我会更深入地去挖掘。
应用推荐