The car was bouncing up and down as if someone were jumping on it.
车上下颠簸,仿佛有人正在上面跳动。
The fire was banked up as high as if it were midwinter.
炉火被封得很厚实,好像是在隆冬。
It seemed almost as if he were falling in slow motion.
看起来他那时几乎像是在以慢动作倒下。
It was a curious feeling, as though we were floating on air.
那是一种奇特的感觉,我们仿佛在空中漂浮。
There were no theatres, no cinemas, no coffee bars. It was dead as anything.
那时既无剧院,又无电影院,也无咖啡馆,死气沉沉。
He drinks what is left in his glass as if it were water.
他把杯子里所剩下的全部喝光,好像那是水一样。
Of course, as it turned out, three-fourths of the people in the group were psychiatrists.
当然,结果证明这些人中3/4是精神病医生。
I can remember our wedding as if it were yesterday.
我们的婚礼我记忆犹新,就像昨天一样。
It was exactly as if someone were pulling my hair.
就好像有人在拽我的头发。
It was quite as if she were trying to remain on the nursery floor.
这就像她试图躺在婴儿室的地板上一样。
I feel as if it might be the sea, if there were water on it.
我觉得这可能是海,如果上面有水的话。
他好像在说话一样。
It looks as if we were being pursued!
好像是在追我们!
It was as if a giant were pounding the house with his fist.
这就好像一个巨人正用他的拳头重击房子一样。
You can now reference the nickname in your application as if it were a local table.
你现在可以在你的应用程序中引用这个昵称,就像它是一个本地表一样。
It really seemed as if he were finding out all about her.
他似乎真的像发现了她的一切一样。
As if she had not known she were going to say it.
好像连她自己也不知道她要这么说似的。
The brain behaves as if it were playing a virtual reality video game.
大脑表现得就像在玩虚拟现实电子游戏。
It was a curious sound—it seemed almost as if a child were crying somewhere.
这是一种奇怪的声音——好像几乎有个孩子在什么地方哭。
It was as if she were asking me to slap her.
这就好像她在要求我扇她的耳光一样。
Marooners' Rock stood alone in the forbidding waters as if it were itself marooned.
放逐者之岩孤零零地矗立在险恶的海水中,仿佛自己也被放逐了。
It is as if a green mist were creeping over it.
仿佛有一层绿雾在上面悄悄的移动着。
There would thus be a biological advantage in tribal branding, as it were.
因此可以说,在部落的辨别标记中存在着一个生物学的优点,潜在的联盟者可以很快的辨别出将他们与其他人区分出来的标记,以及将其他人与他们区分出来的标记。
They are, as it were, the skeletons of the sea and the air.
这种结构似乎一直以来都是海水和空气的骨架。
Every idea we have is as it were copied from what we sense or experience.
我们的每一个观念似乎都来自我们的感觉或是经验。
But if the mind is active it must as it were utter itself.
但由于精神既是主动的,则精神必会表现其自身于外。
The trend, as it were, is not new.
某种程度上来说,这并不是新的潮流。
It is time for the industry to start thinking outside the box, as it were.
某种程度上,现在是该让电脑产业思考电脑机箱外部的问题的时候了。
In the warmth, as it were, another memory unfolded.
仿佛,确实有一段回忆在温暖中展开。
Worse still, we leave the entire process to chance—to the Fates, as it were.
更糟糕的是我们把这过程归结于机遇或者是命运。
应用推荐